Примеры употребления "отформатированы" в русском

<>
Эти публикации будут отформатированы для показа в Instagram. These posts will be formatted to show up on Instagram.
Следующие разделы диска должны быть отформатированы как NTFS: Disk partitions formatted as NTFS file systems, which applies to the following partitions:
При создании разделов на базовом диске первые три раздела будут отформатированы как основные разделы. When you create new partitions on a basic disk, the first three will be formatted as primary partitions.
При необходимости разделы диска, содержащие только указанные типы файлов, могут быть отформатированы как ReFS: Disk partitions containing only the following types of files can optionally be formatted as ReFS:
Начальные нули, например в индексе 000399, удаляются при слиянии, если значения не отформатированы как текст. Leading zeros — for example, 00399 — in codes are dropped during a mail merge if they're not formatted as text.
Текст или сочетание текста и чисел, которые отформатированы с помощью элементов управления цветом и шрифтом. Text or combinations of text and numbers that can be formatted using color and font controls.
Возможно, это связано с тем, что числа не похожи на обычные даты или отформатированы как текст. This is may be because the numbers don't resemble a typical date, or because the data is formatted as text.
О12. Xbox 360 поддерживает запоминающие устройства любой емкости, которые могут быть отформатированы при использовании файловой системы FAT32. A12: Xbox 360 will support as big a storage device as you can format by using FAT32.
Если вы хотите сохранить образ системы на жестком диске или на USB-устройстве флэш-памяти, то они должны быть отформатированы для файловой системы NTFS. If you save the system image on a hard drive or USB flash drive, it must be formatted to use the NTFS file system.
Если исходные столбцы в Excel не отформатированы либо первые восемь строк содержат значения с разными типами данных, откройте исходный лист и выполните указанные ниже действия. If the source columns in Excel are not formatted, or the first eight source rows contain values of different data types, open the source worksheet and do the following:
Записи данных, содержащие значения в процентах, денежные значения и почтовые индексы, в электронной таблице должны быть надлежащим образом отформатированы, чтобы приложение Word правильно их прочитало. Data entries with percentages, currencies, and postal codes are correctly formatted in the spreadsheet so that Word can properly read their values.
Если исходные столбцы отформатированы, но все же содержат смешанные значения в строках, следующих за восьмой строкой, в ходе операции импорта значения могут быть пропущены или неправильно преобразованы. If the source columns are formatted, but still contain mixed values in the rows following the eighth row, the import operation might still skip values or convert values incorrectly.
Электронная таблица Excel хорошо подходит в качестве источника данных для слияния, если все данные находятся на одном листе и отформатированы так, что приложению Word удается их правильно распознать. An Excel spreadsheet works well as a data source for mail merge if all data is well-formatted and on one sheet so that it can be read by Word.
Она также отформатирована как текст. It is also formatted as text.
Отформатированное изображение называется ведомость затрат. The formatted display is termed a costing sheet.
Отсутствующие или неправильно отформатированные столбцы Missing or incorrectly formatted columns
Как отформатировать текст в заметке? How do I format text in my note?
Выделите фигуры, которые необходимо отформатировать. Select the shapes you want to format.
Выделите столбцы, которые нужно отформатировать. Select the columns you want to format.
Чтобы отформатировать структуру своей заметки: To format the structure of your note:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!