Примеры употребления "отсутствующая" в русском с переводом "miss"

<>
Если найдена отсутствующая регистрация, происходит следующее. When a missing registration is found, the following occurs:
Отсутствующая запись затрат может означать новый произведенный номенклатуру. A missing cost record can indicate a new manufactured item.
И что отсутствующая деталь могла поломаться, когда машина билась об скалы? And this missing connection, couldn't that have broken off when the car struck on the rocks?
Такая отсутствующая наука должна была бы описывать процессы и эволюционирование систем в целом. This missing science would describe processes, and how entire systems evolve.
Запись DNS узла, возможно, отсутствует DNS 'Host' Record Appears to Be Missing
Последняя страница этой книги отсутствует. The last leaf of this book is missing.
Отсутствует привязка приемника события передачи Missing Transport Event Sink Binding
Отсутствует атрибут «Системный помощник Microsoft» The Microsoft System Attendant attribute is missing
На сервере отсутствует файл изменений. A differential file is missing on the server.
Большая часть лобной кости отсутствует. Big part of the frontal bone of the skull is missing.
Отсутствует спецификация дисков группы хранилища Storage group drive specification is missing
Отсутствует атрибут homeMDB системного помощника The System Attendant homeMDB attribute is missing
Отсутствуют подчиненные формы и подтаблицы Missing subforms and subdatasheets
Отсутствуют рисунки, объекты и вложения Missing pictures, objects, and attachments
У всех жертв, отсутствуют надпочечники? These victims, were they missing their adrenal glands?
Отсутствующие или неправильно отформатированные столбцы Missing or incorrectly formatted columns
он отсутствовал в течение семи дней; He was missing for seven days;
Нельзя сохранить фотографию: кнопка «Сохранить» отсутствует Photo Won’t Save – Save Button Missing
Возможно, лицензия отсутствует, истекла или повреждена. The license may be missing, expired, or corrupted.
Меню настроек отсутствует или не открывается Settings menu missing or won't open
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!