Примеры употребления "отслеживаете" в русском

<>
Переводы: все1758 track1046 monitor514 trace127 keep track63 другие переводы8
Отправка сообщений пользователям, которых вы отслеживаете Messaging People You're Following
Тем временем, Морган, вы с Льюис отслеживаете последние действия жертвы. In the meantime, Morgan, you and Lewis retrace the victim's last steps.
Если вы отслеживаете действия человека, предусмотрите возможность запретить такое отслеживание. If you are tracking a person's activity, provide an opt-out from that tracking.
Вы можете выбрать аудиторию с учетом событий, которые вы отслеживаете в приложении. You can choose an audience to reach based on the app events you are measuring in your app.
Если вы отслеживаете компанию в LinkedIn, вы можете просматривать её обновления непосредственно в своей ленте. When you follow a company on LinkedIn, you can view their updates directly on your feed.
Изучите основы обмена сообщениями с контактами и расширяйте свою сеть, связываясь с другими участниками, которых вы отслеживаете. Learn the basics of messaging your connections and expand your network by reaching out to others you're following.
Теперь можно прямо в Outlook просматривать группы, присоединяться к ним и даже создавать. А те группы, которые вы активно отслеживаете, можно добавить в папку "Избранное" для быстрого доступа. You can now browse, join, and even create groups right from Outlook as well as add the ones to follow most actively to your Favorites for easy access.
Помимо вашего адреса электронной почты, контакты смогут просматривать историю вашего трудоустройства, ваши рекомендации и подтверждения навыков, а также обновления вашей сети контактов, включая группы и экспертов, которых вы отслеживаете. In addition to your email address, your connections can view your employment history, your recommendations and endorsements, and see your network updates that include Influencers and Groups you're following.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!