Примеры употребления "отслеживаемых" в русском

<>
просматривать список всех отслеживаемых вами людей; View a list of everyone you're following.
Два наиболее отслеживаемых вспомогательных индикатора также рисуют медвежью картину. Two of the most widely-followed secondary indicators are also painting a bearish picture.
Инвесторы могут также использовать в своих интересах механический пересчет в индексах, отслеживаемых ETF. Investors can also take advantage of the mechanical turnover in ETF-driving indexes.
Вкладка (Главная) содержит вашу ленту LinkedIn с публикациями и статьями от контактов, групп и отслеживаемых вами компаний. The Home tab contains your LinkedIn feed with posts and articles from your connections, groups, and companies you follow.
Но учитывая, что и недельный, и дневной RSI находятся в перепроданных значениях, британская нефть кажется перепроданной, как ни посмотри (кстати, RSI является одним из наиболее отслеживаемых вспомогательных индикаторов). But with both the daily and weekly RSIs in the oversold territory, the London-based oil contract looks oversold from whatever angle you look at it.
В число наиболее отслеживаемых пар развивающегося рынка, которые должны быть в выигрыше, входят турецкая лира (где импорт топлива составляет 5% ВВП) и южноафриканский ранд (где импорт топлива примерно равняется 3.5% ВВП). Among the most widely traded EM FX pairs, that should benefit the Turkish lira (where fuel imports represent about 5% of GDP) and South African rand (where fuel imports are about 3.5% of GDP).
Опираясь на опыт проведения оценки положения с детской смертностью, ЮНИСЕФ полностью пересмотрел методологию проведения оценки охвата услугами в области водоснабжения, санитарии и иммунизации, кроме того, были внесены существенные изменения в серии данных, отслеживаемых во времени, и многие другие показатели. Building on experience with child mortality estimates, UNICEF implemented complete revisions of the methodology for producing coverage estimates for water, sanitation and immunization, in addition to substantial revisions of the series of data estimated over time and many other indicators.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!