Примеры употребления "отслеживаемый" в русском

<>
3) MACD пересекся выше нулевого уровня – широко отслеживаемый индикатор MACD также пересекся выше нулевого уровня, подтверждая переход к бычьей динамике и открывая путь для дальнейшего роста. 3) MACD cross above “0” level – the widely-followed MACD indicator has also crossed back above its “0” level, confirming a shift back to bullish momentum and opening the door for further gains.
Широко отслеживаемый индекс S&P 500 крупных компаний США был близок к торговле выше уровня 1500, тогда как индекс технологических компаний NASDAQ перескочил отметку 5,000. The widely-followed S&P 500 index of large US companies was on its way to trade above 1500, while the tech-heavy NASDAQ index had surged to above 5,000.
Необходимо отметить, что широко отслеживаемый индекс потребительской уверенности от Conference Board упал в этом месяце до 96.4 с 103.8 ранее, не оправдав прогнозов в 99.6. Meanwhile the Conference Board’s closely-watched consumer confidence index fell to 96.4 this month from 103.8 previously, missing expectations of 99.6.
Примечательно, что это пятый раз с апреля месяца, когда широко отслеживаемый индекс улучшался, это означает, что экономическая активность Еврозоны, может быть, наконец-то, стабилизируется после стремительного спада во 2-м и 3-м кварталах. Notably, this marks the first time that the widely-watched index has improved since April, suggesting that the Eurozone economic activity may finally be stabilizing after the precipitous decline in Q2 and Q3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!