Примеры употребления "отрубил" в русском

<>
Переводы: все21 chop off8 другие переводы13
Том отрубил руку Мэри мечом. Tom hacked Mary's arm off with a sword.
Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете. Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete.
На его месте я бы отрубил мне голову. If I were him, I would smash my head.
Я вогнал кол в ее сердце и отрубил ей голову. I drove a stake through her heart and cut off her head.
Он отрубил мертвецу голову, привязал к седлу и отвез прямо в обеденную. He cut the dead man's head off, tied it up, and took it to the canteen.
Я выстрелил в спину гибриду и отрубил ему голову тесаком для мяса. I shot a hybrid in the back and chopped his head off with a meat cleaver.
Я слыхала, что какой-то кошатник всё разнес - и отрубил башку Дворняге. I heard a cat burglar trashed everything and the Mongrel got his head cut off.
Хотите услышать о том, как я отрубил Крюку руку и бросил её крокодилу? Want to hear about the time I cut off Hook's hand and threw it to the crocodile?
Необходимы обе руки, я уверена, они скажут, что он сам отрубил её, чтобы избежать тюрьмы. You're goanna need both hands, or sure as shit they'll say he cut one off to keep from going to prison.
Он вел себя как урод, и потом кто-то просто взял саблю и отрубил ему голову. He was acting like a jerk, and then someone just took a scimitar and cut his head right off.
Вы говорите мне, что кто-то убил моего мужа и отрубил ему палец что бы попасть в какой-то сейф? You're telling me that somebody killed my husband and cut off his finger to get into some safe?
Я говорю о двух старых добрых ковбоях шерифах и о деревенщине, чей брат отрубил себе собственную руку из-за того, что я уронил ключ. I'm talking about two good-old-boy cowboy sheriffs and a redneck whose brother cut off his own hand because I dropped a key.
"Я знал, что мой сын - гомосексуалист, и что он закончит в аду, если найдёт себе партнёра. А потому я отрубил ему голову. Это был акт величайшего сострадания, на которое я способен". So, you can say like, "Because I knew my gay son was going to go to hell if he found a boyfriend, I chopped his head off. And that was the most compassionate thing I could do."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!