Примеры употребления "отрицательная" в русском с переводом "negative"

<>
Положительная мотивация, отрицательная мотивация, честность. Positive reinforcement, negative reinforcement, honesty.
Или взаимосвязь между ними отрицательная? Or are they negatively correlated?
В столбце Завершить отображается отрицательная сумма. A negative amount appears in the To complete column.
Ни эритроцитов, ни лейкоцитов, серология отрицательная. No red cells, no white cells, serology's negative.
В общей картине, тенденция по-прежнему отрицательная. In the bigger picture, the overall trend is still negative.
Существует также отрицательная дивергенция между RSI и графиком цены. There is also negative divergence between the RSI and the price action.
Это форма космической радиации, отрицательная энергия в чистом виде. It's a form of cosmic radiation, pure negative energy.
Кроме того, есть отрицательная дивергенция между RSI и ценой. Moreover, there is negative divergence between the RSI and the price action.
Также существует отрицательная дивергенция между двумя индикаторами и ценой. There is also negative divergence between both the indicators and the price action.
Существует также отрицательная дивергенция между двумя этими показателями и ценой. There is also negative divergence between both these indicators and the price action.
Кроме того, есть отрицательная дивергенция между RSI и графиком цены. Moreover, there is negative divergence between the RSI and the price action.
Существует также отрицательная дивергенция между этими двумя показателями и ценой. There is also negative divergence between both these indicators and the price action.
Для проводки расхода будет выполнена отрицательная корректировка на USD 10,00. An adjustment of negative USD 10.00 will be made on the issue transaction.
Кроме того, есть отрицательная дивергенция между двумя нашими дневными осцилляторами и ценой. Moreover, there is negative divergence between both our daily oscillators and the price action.
Я думаю, что привлекательности ему добавляет надежная отрицательная корреляция с фондовыми рынками. I think the allure comes from its reliable negative correlation with the equity markets (-3x).
Для этой проводки расхода будет выполнена отрицательная корректировка на USD 11,25. There will be an adjustment of negative USD 11.25 to this issue transaction.
Поэтому, будет создана и разнесена отрицательная корректировка на 0,33 доллара для расходов. Therefore, an adjustment of negative USD 0.33 will be created and posted on the issue.
Причина в том, что есть отрицательная дивергенция между нашими осцилляторами и действием цены. The reason is that there is negative divergence between our oscillators and the price action.
С начала этого месяца у него была отрицательная корреляция с индексом Nasdaq (81%). Since the start of this month, it has had an 81% negative correlation with the Nasdaq index.
Меня беспокоит лишь то, что есть еще отрицательная дивергенция между дневными осцилляторами и ценой. My only concern is that there is still negative divergence between both the daily oscillators and the price action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!