Примеры употребления "отрицательная рецензия" в русском

<>
Малые кредитные организации не могут выдавать займы под такие же проценты, иначе у них будет отрицательная процентная маржа. Minor credit organizations cannot offer loans with those same interest rates, otherwise they would have a negative interest margin.
А потом в чикагской газете появилась рецензия на книгу "Что такое жизнь?" Then, in the Chicago paper, there was a review of a book called "What is Life?"
Существует также отрицательная дивергенция между двумя этими показателями и ценой. There is also negative divergence between both these indicators and the price action.
Рецензия The Review
Тем не менее, принимая во внимание, что есть отрицательная дивергенция между нашими краткосрочными осцилляторы и ценовым действием и то, что 26 февраля курс не смог преодолеть 0,7625 (R2) барьер, я бы ожидал, что отскок будет не долгим, и ограничивается ниже уровня сопротивления 0,7575 (R1). Nevertheless, taking into account that there is negative divergence between both our short-term oscillators and the price action, and that on the 26th of February the rate failed to overcome the 0.7625 (R2) barrier, I would expect the rebound to be short-lived and limited below the 0.7575 (R1) resistance hurdle.
Русский оборотень: рецензия на самоопубликованную электронную книгу We Review a Self-Published E-Book About a Russian Werewolf
Меня беспокоит лишь то, что есть еще отрицательная дивергенция между дневными осцилляторами и ценой. My only concern is that there is still negative divergence between both the daily oscillators and the price action.
Тем не менее, существует сильная отрицательная дивергенция между нашими дневными осцилляторами и ценовым действием. However, there is strong negative divergence between our daily oscillators and the price action.
Существует необычная дисперсия в предсказаниях рынка, в частности, потому, что никто не знает, куда еще больше опускать ставку, она уже отрицательная. There is an unusual dispersion in the market predictions, in part because no one knows any more how much they would cut now that rates are negative.
У индекса Ibovespa высокая отрицательная корреляция с индексом Nasdaq, поэтому, учитывая, что Nasdaq распродается, Ibovespa движется вверх. The Ibovespa has a high negative correlation with the Nasdaq index, so as the Nasdaq sells off the Ibovespa has been moving higher.
Это оставляет крупный восходящий тренд нетронутым, но, учитывая, что есть еще отрицательная дивергенция между дневными осцилляторами, и ценовое действие, я предпочел бы оставаться в стороне с точки зрения общей картины. This keeps the major uptrend intact, but given that there is still negative divergence between the daily oscillators and the price action, I would prefer to stand aside for now as far as the overall picture is concerned.
По некоторым облигациям доходность будет отрицательная, это означает, что ЕЦБ не заработает ничего, держа, скажем 5-летние бумаги Германии, доходность которых сейчас -0.05%. For some bonds the yields will be negative, which means that the ECB won’t earn anything for holding say 5-year German yields, which currently yield -0.05%.
Я считаю, что краткосрочная картина остается положительной, но, учитывая, что есть отрицательная дивергенция между двумя нашими часовыми осцилляторами и графиком цены, я хотел бы быть осторожным, что в дальнейшем может быть откат. I believe that the short-term picture remains positive, but given that there is negative divergence between both our hourly oscillators and the price action, I would be careful that a further pullback could be in the works.
Причина в том, что есть отрицательная дивергенция между нашими осцилляторами и действием цены. The reason is that there is negative divergence between our oscillators and the price action.
Кроме того, есть отрицательная дивергенция между двумя нашими дневными осцилляторами и ценой. Moreover, there is negative divergence between both our daily oscillators and the price action.
MACD поднялся и упал ниже спускового крючка, в то время как между RSI и ценой существует отрицательная дивергенция. The MACD has topped and fell below its trigger, while there is negative divergence between the RSI and the price action.
Существует также отрицательная дивергенция между RSI и графиком цены. There is also negative divergence between the RSI and the price action.
Кроме того, есть отрицательная дивергенция между RSI и графиком цены. Moreover, there is negative divergence between the RSI and the price action.
Однако результаты нашего недавнего исследования показали, что когда отрицательная корреляция слишком сильна, то продавцам волатильности следует уходить в кэш. The results from a recent study we did showed, though, that when implied volatility and stock returns become too negatively correlated, volatility sellers should consider moving to cash.
Это позволяет сохранять восходящий тренд нетронутым, но, учитывая, что есть еще отрицательная дивергенция между дневными осцилляторами и ценовым действием, я предпочел бы остаться в стороне сейчас с точки зрения общей картины. This keeps the major uptrend intact, but given that there is still negative divergence between the daily oscillators and the price action, I would prefer to stand aside for now as far as the overall picture is concerned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!