Примеры употребления "отрезана" в русском с переводом "cut"

<>
Наземная поддержка флота Доминиона будет отрезана. Dominion ground support will be cut off.
Оба работника скорой помощи были мертвы, у одного отрезана рука. Both EMTs were dead, one had his hand cut off.
Реальная проблема в том, что экономическая наука отрезана от общепринятого понимания того, как всё работает (или должно работать). The real trouble is that it is cut off from the common understanding of how things work, or should work.
Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая; и то, что такая обширная часть территории страны находится под вооружённым контролем и отрезана от внешнего мира, подрывает обоснованность претензий Коммунистической партии Китая на законность и статус международной силы. The areas populated by Tibetans cover a quarter of China; to have such a large part of the country’s territory under military control and cut off from the outside world weakens the Communist Party’s claims to legitimacy and world power status.
Вы не отрежете ему голову. You're not cutting off his head.
Начнёшь пререкаться, тебе отрежут язык. One word of sass, they cuts out your tongue.
Так отрежь эти волосы, Рена! Well, then cut your hair, Rena!
Лорелея, отрежь ему два пальца. Lorelei, cut off two of his fingers.
Отрежь кабель, который управляет замком. Cut the cable that controls the lock.
А голову отрезал у трупа. Cut off a dead man's head.
Дожди отрезали проход Синей Орде. The rains cut off passage of the Blue Horde.
Мы не отрезали голову Сороконожке. We didn't cut off the head of the Centipede.
Но мы отрезали ему руку. We cut off his hand.
Наш маленький рыжеволосый друг отрезан. Our little red-headed friend is cut off.
Кровоток в его позвоночник отрезан. Blood flow to his spinal column is cut off.
Хотела отрезать себе голову электропилой. She wanted to cut his own head circular.
Мне нужно отрезать мертвую плоть. I have to cut away dead flesh.
Хорошо, значит просто отрежем отсюда клин. Fine, so we just cut off this wedge right here.
Отрежет тебе голову тупым столовым ножом. Cut your head off with a dull butter knife.
Эти уроды отрежут твою долбаную голову. These assholes will cut off your goddamn head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!