Примеры употребления "отрастут" в русском

<>
Переводы: все7 grow7
Поскольку большая часть потерь из-за болезней и вредителей происходит после того, как растения отрастут – то есть, после того, как большая часть воды, необходимой для их роста уже поставляется – устойчивость против этих болезней означает, что происходит больше сельскохозяйственной продукции на единицу вложенной воды. Because much of the loss to diseases and pests occurs after the plants are fully grown – that is, after most of the water required for their growth has already been supplied – resistance to them means more agricultural output per unit of water invested.
Ну да ладно, они отросли. But hey, they grow back.
Да нытик, отрасти пару яиц и действуй. I mean, bitch, grow a pair of clackers and snap out of it.
Например, если вы отрастите бороду, сбросите вес или наденете новые очки. For example, if you grew a beard, lost weight, or got new eyeglasses.
Думаю, нам не стоит обсуждать предложенные мне причёски, когда отросли волосы. We're not going to talk about the hairstyles that they tried to force on me once my hair grew back.
Пусть ходит обедать с Е-3 и работает в столовке, пока не отрастёт. Make him go eat with the E-3s, work in the chow hall, until it grows back.
Таким образом, Uber смог проверить свою новую бизнес-модель – в то время, она обеспечивала услуги роскошных автомобилей - и расти, сначала в Сан-Франциско, а затем в других городах США, в конце концов и в других странах (и, используя свою платформу, продвигаться в другие отросли услуг). Thus, Uber could test its new business model – based at the time on providing luxury cars – and grow, first in San Francisco and then in other US cities, eventually expanding to other countries (as well as using its platform to push into other services).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!