Примеры употребления "отравление угарным газом" в русском

<>
У неё тоже отравление угарным газом? She has carbon monoxide poisoning, too?
Красноватый оттенок кожи предполагает отравление угарным газом. Reddish skin tone suggests carbon monoxide poisoning.
Цвет кожи указывает на отравление угарным газом. Colouration indicates carbon monoxide poisoning.
Это будет выглядеть как отравление угарным газом, хорошо? It's gonna look like carbon monoxide poisoning, OK?
Лицо Линдси покраснело, что указывает на отравление угарным газом. Lindsay's face was flushed, consistent with carbon monoxide poisoning.
ЭЭГ, чтобы исключить эпилепсию, я даже проверил квартиру, чтобы исключить отравление угарным газом. I had an EEG to rule out seizures, I even had my apartment checked to rule out carbon monoxide poisoning.
Карлсен умер в результате несчастного случая отравления угарным газом. The cause of death was accidental, carbon monoxide poisoning.
Это не отравление угарным газом. It's not C. O poisoning.
Тяжёлое отравление угарным газом, частичные ожоги. Severe smoke inhalation, minor partial thickness burns.
Он умер от отравления угарным газом. He died from carbon monoxide poison.
Предполагается, что он пытался выбраться, но вероятно умер от отравления угарным газом, прежде чем у него это получилось. Suggesting he tried to get out, but probably died of smoke inhalation before he could.
Все показатели удушья из-за отравления угарным газом. All indicators of asphyxiation due to smoke inhalation.
Уилкокса, которого уже вылечили от отравления угарным газом и выписали из больницы. Wilcox, who was treated for smoke inhalation and released from the hospital.
12 лет назад моя кузина Айрин погибла вместе со всей семьей от ужасного отравления угарным газом как раз в ночь перед своей свадьбой. 12 years ago, my cousin Irene and her entire family died in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding.
Чаще всего случаи отравления угарным газом отмечаются среди малоимущих слоев городского населения, которые нередко пользуются дровами для приготовления пищи и отопления в плохо вентилируемых помещениях. Indoor air pollution is particularly serious among low-income urban-dwellers, who commonly use fuelwood for cooking and heating in poorly ventilated housing.
В области общественной безопасности Комитет отметил разработку системы дымоуловителя и фильтрации для защиты населения от травм и смертельных исходов в случае поражения угарным газом. In the field of public safety, the Committee noted a smoke escape hood and filtration system to protect the public from injury and death from smoke inhalation.
В этой комнате пахнет газом. This room smells of gas.
У вас когда-нибудь было пищевое отравление? Have you ever had food poisoning?
Так что это очень опасная среда, с угарным и многими другими газами. So, it's a very hazardous environment, with CO as well, and many other gases.
Сирия уничтожила основное оборудование для производства химического оружия и боеприпасов с отравляющим газом, заявила в четверг международная наблюдательная группа, в то время как ожесточенные столкновения бушевали на севере страны, неподалеку от одного из объектов, где, как полагают, хранятся токсичные вещества. Syria has destroyed critical equipment for producing chemical weapons and poison gas munitions, the global chemical weapons watchdog said Thursday as fierce clashes raged in the country's north, close to one of the sites where toxic agents are believed to be stored.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!