Примеры употребления "отпускам" в русском

<>
После проведенной Комиссией ревизии Институт создал резерв для выполнения своих обязательств по накопившимся ежегодным отпускам и покрытия расходов на репатриацию сотрудников по проектам. Following an audit by the Board, the Institute established a provision to cover accrued annual leave and repatriation costs of project staff members.
Фонд пособий для персонала был учрежден в 2007 году для финансирования обязательств по начисленным пособиям в связи с прекращением службы: по медицинскому страхованию после выхода в отставку, начисленным ежегодным отпускам и репатриации. The Staff Benefits Fund was created in 2007 to cover financial activities related to end-of-service accrued benefit liabilities in respect of after-service health insurance, accrued annual leave and repatriation.
Кроме того, переход к новой системе неминуемо потребует выделения значительных ресурсов и проведения активной подготовки, включая инвентаризацию; оценку имущества и оборудования, а также накопленных обязательств по пенсиям, ежегодным отпускам и медицинскому страхованию после выхода в отставку; определение потребностей в профессиональной подготовке персонала и т.д. Further, considerable resources and preparation are inevitable for its implementation including inventory; evaluation of property and equipment, as well as accrued liabilities on pensions, annual leave and after service health insurance; training needs of staff etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!