Примеры употребления "отпусками" в русском с переводом "vacation"

<>
Они хотят воспользоваться своими отпусками. They're taking their vacation days.
В торговых пассажах или дома в Интернете американцы тоже действовали, как Надя Сулеман: соблазненные сумочкой, туфлями, косметическими процедурами, отпусками и жизнью, всем тем, что звезды, которыми они восхищались, считали само собой разумеющимся. In the mall, or at home on the Internet, Americans acted like Nadya Suleman, too: seduced by the bag, the shoes, the beauty treatments, the vacations, and the life that the stars they admire take for granted.
В Директиве 61 1996 года предусматривается пропорциональное начисление пособий в связи с отпусками по рождению ребенка, утратой близких, вступлением в брак, нетрудоспособностью, болезнью и отдыхом, выплачиваемых частично занятым работникам, продолжительность рабочей недели которых составляет не менее 20 часов и у которых такая работа является основной. Legal Notice 61 of 1996 stipulates pro-rata benefits that include leave for birth, bereavement, marriage, injury, sickness, and vacation entitled to part-time workers employed for 20 hours or more per week and whose part-time job is their principal job.
Европейцы предпочитают отпуск экономическому росту. Europeans tend to prefer vacations over growth.
Я возьму тебя в отпуск. I'll take you on vacation.
Нет, мы уезжали в отпуск. No, we've been on vacation.
Как прошёл ваш летний отпуск? How was your summer vacation?
Мы решили взять небольшой отпуск. 'Thought we'd take a little vacation.
Ты сказал, что взял отпуск. You're taking a vacation, you said.
Как ты провёл свой отпуск? How did you spend your vacation?
Где ты собираешься провести отпуск? Where are you going to spend the vacation?
Насколько тебе понравился твой отпуск? How did you enjoy your vacation?
И я уезжаю в отпуск. Plus, I'm leaving on a short vacation.
Где вы собираетесь провести отпуск? Where do you intend to spend your vacation?
Взял отпуск из накопленных дней. Taking a little accrued vacation.
Ты не уезжаешь в отпуск? How come you're not away on vacation?
Иногда даже супергероям нужен отпуск. Sometimes even superheroes need to take a vacation.
Шлайер послезавтра уезжает в отпуск. Schleyer goes on vacation tomorrow.
Пожалуйста, прервите отпуск и возващайтесь. Please cut short your vacation and return.
Это фото с моего отпуска? Is that my vacation photo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!