Примеры употребления "отправляйтесь" в русском

<>
Отправляйтесь в старую мастерскую пациента. Go to the patient's old workshop.
Найди Эспо, и отправляйтесь за ним. Go find espo and pick him up.
Берите винтовки и отправляйтесь в Гринбрир. You two are going to Greenbrier.
Отправляйтесь на ваш маршрут, возобновите патрулирование. Go back to your foot post, resume patrol.
Хорошо, отправляйтесь и побеседуйте со счастливой парочкой. Well, go have a talk with the happy couple.
Тош, Оуэн, отправляйтесь в больницу, нам нужны данные. Tosh, Owen, go to the hospital, we need readings.
Том, Саймон, отправляйтесь домой, переоденьтесь и примите душ. Tom, Simon, go home, get a change of clothes and your shaving kit.
Если вам неинтересно, отправляйтесь домой и займитесь онанизмом. If you're not having fun, go home and play with yourself.
Нет, отправляйтесь в резиденцию и проведите время с женой. No, go to the residence, spend some time with your wife.
«Если вы хотите выбрать более агрессивную стратегию, отправляйтесь на фондовый рынок. "If you want to be more aggressive, go into the equity market.
Отправляйтесь на склад в шахте, там в середине большой клочок земли. 'Go to the drill storeroom, there's a large' patch of earth in the middle of the floor.
Тил бери Кендо и Калли, идите к капсуле и отправляйтесь в Капитолий. Teel take Kando and Cully and get them to the capsule and go to the Capitol.
Отправляйтесь в свои страны и удостоверьтесь, что все это больше не выйдет из-под контроля. Go to your respective countries and make sure this does not get any further out of hand.
Если верить источнику, герцогиня устраивает званный обед, так что возьмите свою парадную одежду и отправляйтесь с ней в Люксембург. According to Natter, the duchess is throwing an elaborate dinner party, so dust off your formalwear and off to Luxembourg you go.
Для сброса пароля учетной записи Microsoft отправляйтесь на страницу входа и нажмите или щелкните Не удается войти в учетную запись? To reset your Microsoft account password, go to the sign-in page and click or tap Can’t access your account?
А вы, ребята, отправляйтесь в арендованную собственность, посмотрим, найдется ли там что-то, что могло бы связать Канаи с убийством Мико Мосли. You guys go to the rental property, see if you can find anything that links Kanae to the murder of Miko Mosley.
Мы отправляемся в холмы, поохотиться. We're going to the hills for some hunting.
Бутан отправился в это серьезное путешествие. Bhutan has embarked on such a serious journey.
Мы отправились в чужие края. Together we set out for foreign lands.
Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!