Примеры употребления "отправляешься" в русском с переводом "go"

<>
Ты отправляешься в военную школу. You're going to military school.
Вот разгадка - если ты отправляешься в долгое путешествие, ты должен пить много кофе. That's the key - you go on those long drives, you want to drink lots of coffee.
Смотри, ты отправляешься в тур, и это глупо, продолжать платить за квартиру когда я собираюсь сделать все что бы убедиться, что ты останешься здесь, когда будешь в городе. Look, you're about to go out on tour, and it's stupid to be paying for an apartment when I'm gonna be doing my best to make sure you're staying here when you're in town.
Мы отправляемся в холмы, поохотиться. We're going to the hills for some hunting.
Отправляемся в банк, мистер Партридж. Let's go to the bank, Mr. Partridge.
Наконец, вы отправляетесь в больницу. Finally, you go to the emergency room.
Отправляйся на дно реки, черномазый. Go to the bottom of the river, black boy.
Отправляйтесь в старую мастерскую пациента. Go to the patient's old workshop.
Такие аппараты отправляются на свалку. Those machines go the proverbial junkyard.
Ты можешь помочь, отправившись в кровать. You can help by going back to bed.
Я совершил ошибку, отправившись на войну. I made the mistake of going to war.
Эй, пап, мы отправляемся в поход? Hey, Dad, are we going camping?
Вы словно отправляетесь в дальний путь. It's like you're going far away.
Поскольку вы втроём отправляетесь на север Since you three are going north together
Каждую неделю он отправляется на рыбалку. Every week he goes fishing.
Человек без лица, отправляйся за ним! The man without a face, go after him!
Найди Эспо, и отправляйтесь за ним. Go find espo and pick him up.
Берите винтовки и отправляйтесь в Гринбрир. You two are going to Greenbrier.
Отправляйтесь на ваш маршрут, возобновите патрулирование. Go back to your foot post, resume patrol.
Я не намереваюсь отправляться в Азкабан. I have no intention of going to Azkaban.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!