Примеры употребления "отправляется" в русском

<>
Сообщение об ошибке не отправляется. No error message is sent.
Автобус отправляется через пять минут. The bus leaves in five minutes.
Призрачный поезд отправляется в путь. The shuttle is now leaving for the ghost train.
С какой платформы отправляется поезд? Which platform does the train leave from?
Поезд отправляется через десять минут. The train leaves in ten minutes.
С какого пути отправляется поезд? From which platform does the train leave?
Запрос предложения отправляется указанным поставщикам. The RFQ is sent to the vendors that are specified.
Поезд Смэша отправляется со станции. Smash train is pulling out the station.
Эта команда отправляется в принтер. This is the command that is sent to the printer.
Сообщение отправляется с помощью протокола TLS. The message is sent using TLS.
URL-адрес, который отправляется в сообщении. The URL that is being sent in the message.
Во сколько отправляется автобус до аэропорта? What time does the shuttle bus leave for the airport?
У меня чартер отправляется из Мендосино. I have a charter leaving out of Mendocino.
Во сколько отправляется поезд в Милан? What time does the train for Milan leave?
С какой платформы отправляется этот поезд? What platform does this train leave from?
С какой платформы отправляется поезд на … ? What platform does the train to … leave from?
Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам. Every single Google search you type is saved and sent to the criminals.
Сообщение отклоняется и отправляется отчет о недоставке. The message is rejected with an NDR.
Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд? Can you please tell me what time the train leaves?
Индивидуальный - отправляется уведомление для каждого элемента строки. Individual – A notification is sent for each line item.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!