Примеры употребления "отправляется домой" в русском

<>
Тем вечером, он отправляется домой, пишет и записывает песню, посвященную ей. That night, he goes home and writes and records a song dedicated to her.
По мере того как Конгресс США отправляется домой на каникулы, создается ощущение что, что-то зловещее скрывается за горизонтом. As the US Congress heads home for the holidays, there’s a sense that something ominous lies over the horizon.
Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы. But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish, maybe comes back to home base, goes in again and then comes back to winter down there in North Carolina and then on to the Bahamas.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Автобус отправляется через пять минут. The bus leaves in five minutes.
Мы идём домой. We're going home.
Во сколько отправляется автобус до аэропорта? What time does the shuttle bus leave for the airport?
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Поезд отправляется через десять минут. The train leaves in ten minutes.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Во сколько отправляется поезд в Милан? What time does the train for Milan leave?
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд? Can you please tell me what time the train leaves?
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Полицейский сказал мне, что последний автобус отправляется в десять. The policeman told me that the last bus leaves at ten.
Мне пора домой. I have to go home.
С какого пути отправляется поезд Хагаси-Каговака? From which track does the train to Higashi-Kagowaka leave?
Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым. He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
Каждую неделю он отправляется на рыбалку. Every week he goes fishing.
Когда вы идёте домой пешком? When are you walking home?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!