Примеры употребления "отправка обратно данных события" в русском

<>
После выполнения настройки элементы данных и события можно назначить соответствующим страницам, а затем выбрать их при настройке тега пикселя Facebook для передачи динамических значений. Once configured, the data elements and events can be assigned to the appropriate pages, and then selected when configuring the Facebook pixel tag for passing the dynamic values.
Параметр — это определенная точка данных для события, например, уровень 3 или 3,72 доллара. A parameter is a specific data point for an event like Level 3 or $3.72
Чтобы передать динамические переменные, необходимо настроить элементы данных и условные события. In order to pass dynamic variables, you'll have to configure your Data Elements and conditional Events.
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных. And that signal is then converted back to a high-speed data stream.
Каким образом производится переключение обслуживания обратно на основной центр обработки данных? How is service moved back to the primary datacenter?
Если вы пользуетесь услугами партнера по оценке мобильных данных (MMP), который отправляет только события «установка», по истечении 180 дней пользователи приложения начнут снова видеть рекламу для увеличения числа установок, даже если они постоянно пользуются приложением. If you use a Mobile Measurement Partner (MMP) that only sends install events, after 180 days, those users with the app installed will begin to see install ads again even if they are using the app consistently.
Но некоторые поля могут быть пустыми, а тип данных в них может меняться в зависимости от типа события и зарегистрировавшей его службы. However, some fields may be blank, or the type of information in the field may change based on the message event type and the service that recorded the event.
Сведения об устранении этой проблемы см. в статье 326305 базы знаний Майкрософт В Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 банк данных не запускается, а в журнале регистрируются события MSExchangeIS с кодом 5000 и 9538 (на английском языке). To resolve this error, see Microsoft Knowledge Base article 326305, The Information Store does not start and MSExchangeIS Event ID 5000 and 9538 messages occur in Exchange 2000 Server and Exchange Server 2003.
Дополнительные сведения о недопустимых символах см. в статье 329599 базы знаний Майкрософт База данных Exchange не запускается и в журнале регистрируются события 1121 и 5000 (на английском языке). For more information about what characters are invalid, see Microsoft Knowledge Base article 329599, Exchange Information Store Does Not Start and Events 1121 and 5000 Are Logged.
Рядом с источником данных нажмите Add Destination (Добавить назначение) > Events (События). Next to your data source, click Add Destination > Events.
Многочисленные несовпадения в отношении одного и того же миграционного потока между другими парами стран обусловлены главным образом различиями в концепциях и определениях, методах и охвате сбора данных, а также временным разрывом между регистрацией одного и того же события в двух странах. The many inconsistencies concerning the same migration flow between other pairs of countries are mainly due to differences in the concepts and definitions, the methods and coverage of the data collection as well as the time lag between the registrations of the same event in the two countries.
Повторная отправка очереди аналогична повтору очереди за тем исключением, что сообщения отправляются обратно в очередь передачи для обработки классификатором вместо немедленной попытки подключения к следующему прыжку. Resubmitting a queue is similar to retrying a queue, except the messages are sent back to the Submission queue for the categorizer to process, instead of immediately trying to connect to the next hop.
При выполнении этого условия после установки Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 служба банка данных Exchange, возможно, не будет запущена и в журнале приложений будут зарегистрированы события MSExchangeIS 5000 и MSExchangeIS 1121. When this condition is true, after you install Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003, the Exchange Information Store service may not start, and you may find that events MSExchangeIS 5000 and MSExchangeIS 1121 are logged in the Application log.
В статье приводится диаграмма, показывающая временные ряды данных о таких гонениях (с привязкой к температурным данным), которые указывают на определенные исторические события и отражают частоту, с которой такие гонения происходили. While the discussion is much more involved, here is a time series of these expulsions (along with temperature data), which highlights certain historical events and gives a sense of the expulsion frequency:
В зависимости от выбранного клиента первые шаги (вход в систему, выбор пунктов меню) и последние шаги (отправка данных, выход из системы) некоторых процедур могут быть разными. Depending on the selected client, the first steps (log on, select menu items) and last steps (submit data, log out) of some procedures can be different.
Задайте для параметра Отправка данных значение Вкл. Set Camera upload to On.
Если автоматическая отправка данных камеры не работает или отправляются только некоторые из фотографий, выполните действия ниже. If automatic camera upload isn’t working, or only some pictures are uploaded, follow these steps:
В разделе Отправка данных установите переключатель в положение Вкл. Under Camera upload, turn the switch On.
Улучшена отправка данных телеметрии и скачивание параметров телеметрии в среде с проверенным прокси-сервером, а также поддержка Azure Active Directory (AAD). Improved the upload of telemetry and download of telemetry settings in an authenticated proxy environment and support for Azure Active Directory (AAD).
Отправка данных о вариантах Submit Variant Data
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!