Примеры употребления "отправиться" в русском

<>
Переводы: все622 go521 другие переводы101
Мне хочется отправиться в путешествие. I feel like going on a trip.
Я хочу отправиться во Францию. I want to go over to France.
Вы могли отправиться в ремонтную. Why come here, you could've gone to your repair yard.
Я подумываю отправиться в горы. I am thinking of going to the mountains.
Я хочу отправиться в Каттегат. I want to go to Kattegat.
Том должен отправиться в суд завтра. Tom has to go to court tomorrow.
Мы с Маком собираемся отправиться путешествовать. Me and Mac, we're going travelling.
Мы можем отправиться в Озерный край. We can go to the lake country where no one will know.
Хочешь отправиться в кукурузный пояс, да? Want to go to the corn belt, do you?
Ты должен отправиться сегодня на съемки. You should go down to the set today.
Ну, я подумываю отправиться за противозачаточными. Well, I was thinking I should go on the pill.
Кто-то посоветовал им отправиться в поход. Somebody told those people to, um, go camping.
И чьей идеей было отправиться в скейт-парк? Okay, and whose idea was it to go to the skate park?
Ты должен отправиться на Сандхамн, там обнаружено тело. You have to go out to Sandhamn, they've found a body.
Кейт решила отправиться одна в Лафборо за войсками. Kate's taken it upon herself to go to Loughborough for the troops.
Не лучше ли нам отправиться туда всем вместе? Should we all go together?
Что это я велел вам отправиться в пеший поход? That I was the one who told you to go on your walkabout?
Мы собираемся пересечь гору и отправиться в Южные Альпы. We're going to cross the mountain and head to the South Alps.
Что ж, мне лучше отправиться проверить этот оздоровительный центр. Well, I'd better go check out this health spa.
Мы хотели отправиться туда в поход в эти выходные. We were supposed to go camping there this weekend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!