Примеры употребления "отправимся в поход" в русском

<>
16-летняя девушка и 18-летний молодой человек отправились в поход вскоре после полудня в воскресенье в Говеттс Лип в Блэкхите. THE 16-year-old girl and 18-year-old man went hiking just after midday on Sunday at Govetts Leap in Blackheath.
Давай те отправимся в поход через Лес Смерти и Крови Let's go camping in the Forest of Death and Blood
Этим летом мы отправимся в горы и на море. This summer we'll go to the mountains and to the sea.
Я пошел в поход с семьей. I went camping with my family.
Мы отправимся в лесную чащу и станем вершить славные подвиги, убивая любого, кого встретим. We'll go into these desolate woods and perform heroic feats there, asaulting and murdering whoever we meet.
Теперь мы точно отправимся в кругосветное путешествие. We can really travel around the world.
Если мы не заметим, что мы в походе, зачем нам вообще идти в поход? If we're not gonna know we're camping, why do we even have to go camping?
Сейчас мы снова отправимся в окрестности Лафборо. We will now be departing again for near Loughborough.
Я остановлюсь у родственников потом пойду с другом в поход. I'm staying with relatives and I'm going hiking with a friend.
А теперь, давайте отправимся в банкетный зал. Now, let us adjourn to the banquet hall.
Но я думаю, вы уже слышали, что наш дорогой губернатор отправился в поход по Аппалачской тропе. But I guess you've heard the rumor that our dear governor's been hiking the Appalachian Trail.
Мы отправимся в прошлое, найдем артефакт и проследим его до настоящего. We'll go back, get eyes on the artifact, and track it in the here and now.
Как часто Катрина ходила в поход? So, how often does Katrina go camping?
Может и доведется - если мы когда-нибудь выберемся с этой воняющей посудины и снова отправимся в море. So you may, if we ever get off this stinking hulk and put to sea again.
Но я ни разу не ходил в поход, так что подумал - может, тебе он понадобится. But then I never go hiking, and I just thought that maybe you would want it.
Я покажу дорогу из города и мы отправимся в Истанбул. I'll guide you out of here, then we'll head for Istanbul.
А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет. And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains.
Я думала, мы отправимся в лагерь АЛС за Тео Брагой. I thought we were going to an ALC stronghold to get Teo Braga.
Мы хотели отправиться туда в поход в эти выходные. We were supposed to go camping there this weekend.
Мы лишь посмотрим футбол, выпьем пива, а затем отправимся в Best Buy на Черную Пятницу. We're just gonna watch football, drink beer and then we are going to Best Buy for Black Friday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!