Примеры употребления "отплатит" в русском

<>
Он отплатит за все, что с ним случилось. He pays back what he got.
И отплачу ему за все, что он сделал. I will pay back what he's done.
Однажды я отплачу ему за все, что он для меня сделал. Someday I'm going to have to pay back my obligation.
Я хотела, чтобы страховая компания отплатила за то, что забрала у меня. I wanted that insurance company to pay back to others what they took from me.
Кроме того, вы сможете найти план финансирования отплатить пострадавшим за их потери. Also, you'll find a funding plan to pay back the victims for their losses.
И он не просто болтает о том, что отплатит всем сполна, он так и делает. And he doesn't just talk about paying people back, he does it.
Наиболее важно то, что Иран должен настаивать на получении от Америки заверения о том, что за его сотрудничество Америка отплатит ему гарантией того, что Иран не будет целью американских военных действий в будущем. Most importantly, Iran ought to press for an American assurance that its cooperation will be reciprocated by an American guarantee that Iran will not be a target of American military action in the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!