Примеры употребления "отпечатков" в русском с переводом "print"

<>
Использует резиновые перчатки, отпечатков нет. Wears latex gloves, so we've got no prints.
На рукоятке два набора отпечатков. Two sets of prints on the handle.
И на руле нет отпечатков. And there's no prints been left on the wheel.
Лэсси скоро получит результаты отпечатков. Lassie's about to the have the print results.
Да, мы получили анализ отпечатков пальцев. Yes, we've got the finger prints analysis back.
На сейфе не нашли пригодных отпечатков пальцев. No usable prints on the cash box.
На чайнике и ситечке нет пригодных отпечатков. There were no useable prints on the teapot or bowl.
Ничего кроме отпечатков медвежьих лап и экскрементов. Nothing but bear paw prints and scat.
Из двух четких отпечатков, один не принадлежит владельцу телефона. Not one but two clear prints, one not belonging to the owner of the cell phone.
И мы не нашли никаких отпечатков на гибкой пиле. And we found no prints on the wire saw.
И они не смогли снять отпечатков пальцев с пуговиц. And they couldn't pull any prints off the buttons.
Ну что ж, по крайней мере, у нас полно его отпечатков. Well, at least we got a bucketful of prints.
Вы потом выбросила свои туфли на пол, после протирания отпечатков с них. You then threw her shoes on the floor, after wiping your prints off them.
На месте преступления нет пригодных отпечатков, и по баллистике ничего не совпало. No usable prints from the crime scene, and no hits off ballistics.
Сначала мы подумали, что Барретт искал деньги, но его отпечатков не было на ее вещах. At first we thought Barrett was looking for money, but his prints weren't on any of her stuff.
Надеюсь мы найдём фото Коллера с большим жирным "иксом" на ней, покрытое множеством полезных отпечатков. I'm hoping we find a picture of Collier with a big fat "x" marked through it, all covered in usable prints.
Кроме отпечатков Леонарда на клапане разбрызгивателя снаружи здания больше никаких совпадений по базе не было. Now, except for a couple of Leonard's prints on the sprinkler valve outside the building, found nothing in AFlS.
Сотни людей живут в моём отеле, и я уверен, что вы не нашли на этом отпечатков. Hundreds of people are staying at my hotel, and I'm pretty sure you didn't find prints on that.
В настоящее время функционирует автоматизированная информационная система (АФИС) для проверки и установления личности лиц с помощью отпечатков пальцев. Presently a computer information system (AFIS) is in operation for finger print-based checking and identification of individuals.
В приходской пожарной части сказали, что церковь сгорела 4 месяца назад, отпечатков нет, объявили в розыск "Друзей Христовых". Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!