Примеры употребления "отпечатков пальцев" в русском с переводом "fingerprint"

<>
Найди устройство считывания отпечатков пальцев. Look for a fingerprint reader.
Нас найдут без отпечатков пальцев и зубов. We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints.
Я использую это для увлажнения отпечатков пальцев. I use it to rehydrate fingerprints.
Разрешить вход с использованием отпечатков пальцев вместо ПИН-кода: Да Allow fingerprint instead of PIN to Yes
Сканер отпечатков пальцев iOS не поддерживается в качестве пароля устройства. The iOS fingerprint reader is not supported as a device password.
Технологию сканирования отпечатков пальцев iOS нельзя использовать в качестве пароля устройства. The iOS fingerprint reader technology cannot be used as a device password.
Первичное сравнение отпечатков пальцев с квартиры Калверта и с тела Ротвелла. Initial fingerprint comparison between Calvert's flat and Rothwell's body.
Стрелявшие, должно быть, использовали глушители и не осталось отпечатков пальцев или улик. The gunmen must have used silencers and no fingerprints or evidence were left behind.
Представьте, что вы построили реальную или виртуальную библиотеку "отпечатков пальцев" всех значимых вирусов. You can imagine building up some library, whether real or virtual, of fingerprints of essentially every virus.
Несколько лет назад в США ввели процедуру взятия отпечатков пальцев у всех въезжающих в страну. The US introduced a procedure a few years back where they take the fingerprints of everyone entering the country.
Вообще-то, у каждого из нас есть что рассказать на основании пыльцевых отпечатков пальцев на нас. each of us, in fact, with a story to tell from the pollen fingerprint that's upon us.
Возможно, что однажды моё тело вынесет на берег без отпечатков пальцев и зубов, но меня не уволят. I mean, there's a pretty good chance one day I'll wash up on shore with no fingerprints or teeth, but I won't be fired.
Она воспользовалась одним из тех латексных муляжей руки Женевьевы, чтобы с помощью отпечатков пальцев проникнуть в галерею. She used one of those latex casts of Genevieve's hand to get the fingerprints so she could break into the gallery.
Далее по коридору вдали от всего остального есть армированная сталью дверь, которая открывается только сканированием отпечатков пальцев и зрачка. Down the hallway away from everything else is this steel-reinforced door, which only opens to the appropriate fingerprint and iris scan.
Что ж, ты не найдешь отпечатков пальцев на картине потому что, картина была создана не вручную, она была создана машиной. Well, you won't find any fingerprints in the paint, because this painting wasn't made by hand, it was made by machine.
Устранена проблема, из-за которой сенсорный ввод и функция считывания отпечатков пальцев переставали работать, когда в системе было несколько пользователей. Addressed issue where touch screen and fingerprint swiping stopped working when multiple users were logged in.
В лаборатории Гваделупы смогли идентифицировать пять отпечатков пальцев на внутренней стороне дверной ручки номера Дженни, и три из них принадлежат Дженни. The lab in Guadeloupe have been able to identify five fingerprints on the inside front door handle to Jenny's suite, and three of them belong to Jenny.
Нашли много светлых волос и отпечатков пальцев, но это вполне нормально для дома, где живут два светловолосых человека с золотистым ретривером. There's plenty of blonde hair and fingerprints, but nothing you wouldn't expect inside the home of two blonde people with a golden retriever.
Смарт-карты, устройства распознавания отпечатков пальцев и персональные электронные помощники уже используются организациями микрофинансирования в Боливии, Индии, Мексике и Южной Африке. Smart cards, fingerprint readers and personal digital assistants are already being utilized by microfinance organizations in the Plurinational State of Bolivia, India, Mexico and South Africa.
Если для защиты устройства iOS включен сканер отпечатков пальцев, все равно потребуется создать и вводить пароль, если этого требуют политики почтовых ящиков для мобильного устройства. If you enable the fingerprint reader to secure your iOS device, you will still need to create and enter a password if your mobile device mailbox policies require a password.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!