Примеры употребления "оторвет" в русском

<>
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. Curious Varvara's nose was torn off.
У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги. Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off.
Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны. The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off.
Оторвать верх коробки, написать 20 остроумных слов и владеть всем миром. Tear off a box top, write 20 witty words and own the world.
Я вижу, что плечо Кимбер оторвали, пока она была ещё жива, но остальное тело. I can see that kimber's shoulder was torn off while she was still alive, But the rest of the torso.
Если что-нибудь сломаешь, Септа мне голову оторвет. You break anything, the Septa will have my head.
Он сказал, что оторвет тебе член и порежет его как салями. He said he's going to cut your penis into small slices of salami.
И потянула за ваш членик так сильно, что казалось, она его оторвет. And she pinched your little cock so hard, I thought she might pull it off.
А если сработает, то я верну Кея, кто ради шутки оторвет мне голову. If it does, I've brought back Kay, who, for fun, blows my head off.
А если сработает, то я верну Кея, и он ради шутки оторвет мне голову. If it does, I've brought back Kay, who, for fun, blows my head oh '.
Если нажать вверх или вниз, то либо мы освободим его, либо ему оторвет голову. Press up, down, it could release him or it could tear his head off.
Если я не найду источник сигнала до того, как он обнаружит корабль, Мегатрон нам всем головы оторвет! If I cannot find the source of the signal before it finds the warship, Megatron will have our heads!
Моя мама выхватила у меня трубку с такой скоростью, что, я подумала, она и руку мне оторвет. My mom grabbed the phone from me so fast, I thought she was gonna rip my arm off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!