Примеры употребления "отомстила" в русском с переводом "get back at"

<>
Я отомстила Френку наиболее подходящим способом. I got back at Frank in the most fitting way possible.
Не волнуйтесь, я отомстила ей через пару лет. Don't worry, I got back at her years later.
Я сделаю все, чтобы отомстить им. I'll do anything to get back at them for that.
И вот он решил мне отомстить. This is him getting back at me.
Ты просто бесил меня, и я отомстил. You made me mad, so I got back at you.
Фактически, я действительно хочу отомстить своему экс. Actually, I really want to get back at my ex.
Он взорвал мою жену, чтобы отомстить мне? He blew up my wife to get back at me?
О, боже, она пытается отомстить мне, да? Oh, God, she's getting back at me, isn't she?
Мы соберем силу нашей семьи и отомстим планете! We'll bring our family's power together and get back at the planet!
Она подумала, что так я пытаюсь отомстить Сидни She thought I was just getting back at Sidney
Я знаю, но отомстив ему, я все для себя разрушила. I know, but in getting back at them, I screwed up everything for myself.
Ага, она сказала что сделала это что бы отомстит мне. Yeah, and she says she did it to get back at me.
И вы решили, что вот этим, я хочу вам отомстить? And you think that's about me trying to get back at you?
Если ты врешь, чтобы отомстить Гэри, ты попадешь в неприятности. If you're lying to get back at Gary, you're gonna be in trouble here.
Когда он пытался отомстить ей, непонятно, за что, он разломал их. When, uh, when he was trying to get back at her For who knows what, he hid them.
Карен несомненно пытается отомстить нам за то, что Джим ее бросил. Clearly, Karen is trying to get back at us because Jim dumped her.
Это не был секс просто для того, чтобы отомстить вам с Эми. It wasn't just sex for the sake of getting back at Amy and you.
Они крупно поссорились прям перед тем, как он умер, и я хотела отомстить ей. They got into a big fight before he died and I wanted to get back at her.
Но, да, это был удобный способ отомстить моей второй жене, покрывая ущерб, нанесенный первой. But, yeah, it was a convenient way to get back at my second ex while making amends with my first.
Он клялся, что отомстит мне за то, что ушла от него, и, наконец, сделал это. He swore that he would get back at me for leaving him and he's finally done it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!