Примеры употребления "отображение" в русском

<>
Переводы: все746 display567 displaying46 mapping22 imaging2 другие переводы109
Абсолютно очевидно то, что она не превращает парламент в зеркальное отображение электората. It clearly does not turn parliament into a mirror image of the electorate.
подготовил проект годовых сводных документов на основе данных об образовании и трансграничной перевозке опасных и других отходов, содержащихся в части II заполненных вопросников за 2004 и 2005 годы, которые будут взяты за основу для подготовки позже в 2008 году трехгодичной сводки за 2004-2006 годы, включающей графическое отображение данных о трансграничной перевозке опасных и других отходов; Prepared draft annual compilation documents based on the data on generation and transboundary movements of hazardous wastes and other wastes contained in part II of the completed questionnaires for 2004 and 2005, which will be used as a basis for preparing, at a later time in 2008, a triennial summary for 2004-2006, including a graphic representation of the data on transboundary movements of hazardous wastes and other wastes;
Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году. The ascendant can't travel between worlds, which means we got to find its mirror image here in 1903.
Отображение обновлений об изменениях профиля Visibility of profile updates
Отображение редактора запросов в Excel How to see Query Editor in Excel
Отображение формы Декларирование платежных средств. Open the Tender declaration form.
Заметки. Отображение заметок для слайда. Notes - helps you remember what to say about that slide.
Отображение прибыли в реальном времени Real-time Profit/Loss of Live Trades
Отображение первой строки или столбца Unhide the first row or column of the worksheet
Отображение публикаций в ленте LinkedIn Visibility of LinkedIn feed posts
Позволяет настроить отображение элементов управления видеоплеера. Specifies the visibility of the video player controls on this video.
Узнайте, как включить отображение общедоступного профиля. Learn how to enable your public profile visibility.
Отображение настоящего имени на Xbox One Real name sharing on Xbox One
Отображение раздела персональных данных в профиле Personal Details Section Visibility on Profile
Отображение своих обновлений и недавней активности Visibility of Your Updates, Posts, and Recent Activity
Отображение результатов с разбивкой по страницам Traversing Paged Results
Отображение скрытых папок и расширений имен файлов How to unhide folders and file name extensions
Примечание: Отображение Событий может занять некоторое время. Note: It may take a moment for Events to appear
Отображение слайд-шоу на экране (0:48) Projecting your slideshow to a screen (:48)
Сохранение и отображение двойных названий в Австралазии Storage and depiction of dual names in Australasia
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!