Примеры употребления "отмыть" в русском

<>
Переводы: все24 launder10 wash6 другие переводы8
Мои руки уже не отмыть от крови. My fingertips are never free of bloodstains.
Мне понадобится отмыть мрамор на арендованном этаже. I'm gonna need the marble buffed on the rental floor.
Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина. And it would take two people at least an hour just to clean one penguin.
Итак, всех этих пингвинов нужноо было тщательно отмыть от нефти. So all of those penguins had to have the oil meticulously cleaned from their bodies.
Ты хоть знаешь, как трудно отмыть кровь с этой обивки? Do you know how hard it is to get blood out of chenille upholstery?
Студент помчался в лабораторию и сделал достаточно, чтобы отмыть всех птиц. So he raced to the lab and made enough to clean the rest of the birds.
Иногда я думал, я должен забрать её домой, отмыть, успокоить, одеть. Sometimes I'd think I should take her home with me, bathe her, comfort her, dress her.
В основном, если говорить о сэмплах, не многие заботятся о том, чтобы отмыть сэмплы Basically, in terms of samples not many people go out of their way to clear samples
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!