Примеры употребления "отмывать доллары" в русском

<>
Я бы хотел обменять иены на доллары. I'd like to change yen to dollars.
Могли они отмывать деньги от наркоторговли? Could they be laundering drug money?
Где я могу обменять йены на доллары? Where can I exchange yen for dollars?
Он заставлял меня отмывать деньги или же он убил бы Аманду. He forced me to launder money or he would kill Amanda.
Где можно обменять йены на доллары? Where can we exchange yen into dollars?
Если полиция права, и Мэкрис - наркоторговец, ему нужно отмывать деньги. If the police are right and Makris is running a drug operation, he needs to launder dirty money.
Я обменял иены на доллары. I exchanged yen for dollars.
Это тебе нужен бар, чтобы отмывать твои грязные деньги. You are the one who needs this place to launder your dirty money.
Я хочу обменять доллары I want to exchange dollars
Вы помогали Дэвиду отмывать деньги. You helped David launder money.
На самом деле, Bitcoin, изобретенный Сатоши Накамото (псевдоним), одновременно является виртуальной валютой (но конвертируемой в доллары, евро ...) и защищенным протоколом обмена по типу BitTorrent, который позволяет осуществлять обмен файлами между участниками одного уровня. In fact, Bitcoin, invented by Satoshi Nakamoto (a pseudonym), is both a virtual currency (but convertible into dollars, euros) and a secure exchange protocol like BitTorrent, which allows peer-to-peer file exchange.
Если ты собираешься отмывать деньги, Уолт, хотя бы делай это правильно. If you're gonna launder money, Walt, at least do it right.
Так как получаемый доход исчисляется в йенах, эта сумма должна быть конвертирована в доллары США путем продажи йен и покупки долларов. Since the Realized Profit is in Yen, the amount must be swept into US dollars by selling Yen and Buying USD.
Я не могу перестать отмывать твои деньги. I can't stop laundering your money.
Рассмотрим счет в долларах США при покупке 300 лотов в валютной паре «доллары США/японские иены». Consider a USD account with 300 Buy lots USDJPY.
Он заставил вас отмывать деньги? He forced you to start laundering drug money?
В данной ситуации тех, кто продавал английские фунты стерлингов и покупал доллары США, заставили рефинансировать их позиции по большому дебиту с одного расчетного дня до другого. In this situation, those who were short GBP and long US Dollars were forced to rollover their spot positions at a large debit from one spot settlement date to the next.
Отмывать деньги, которое казначейство в любом случае уничтожило бы? Laundered money that the Treasury's just going to destroy anyway?
Открываем позицию Sell объёмом 1 лот EURUSD, мы продаём 100 000 евро, заняв их под 4.25% годовых, и размещаем купленные на них доллары под 3.5% годовых. You open a SELL position for 1 lot EURUSD and sell 100,000 euro, borrowing them at 4.25% APR, and deposit purchased dollars at 3.5% APR.
Кто-то использовал мойку, чтобы отмывать деньги. Somebody was using royal bubbles to launder money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!