Примеры употребления "отметят" в русском

<>
Переводы: все7303 note6846 mark365 celebrate70 commemorate19 другие переводы3
Они также отметят, что давление со стороны FSB заставило активней работать отраслевых регуляторов. They would also record that pressure from the FSB has accelerated the work of sectoral regulators.
Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро. Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast.
Например, в таблице 28А.6 реализация показателя достижения результатов (а): «Более эффективное управление и своевременное проведение мероприятий и оказание услуг», оценивается с помощью целевого показателя, предусматривающего, что 50 процентов респондентов отметят, что работа Департамента по вопросам управления стала более эффективной и что она в большей степени учитывает потребности клиентов. For example, in table 28A.6, indicator of achievement (a), “Improved management performance and timely delivery of outputs and services”, is measured through a target of 50 per cent of respondents expressing the view that the Department of Management is more efficient in the delivery of services and is more client-focused.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!