Примеры употребления "отметка высоты" в русском

<>
Две горы были одинаковой высоты. The two mountains are of equal height.
Если смотреть на дневное колебание, то оно ничем не отличалось от предыдущих в течение этого месяца, всех напугала именно отметка в 37 рублей, - продолжает аналитик. If you take a look at the daily fluctuations, they are in no way different from those previously seen over the course of this month; everyone was frightened by the 37 rouble mark, the analyst continued.
Я боюсь высоты. I am afraid of heights.
отметка mark
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты. The words above the door of the theatre were a metre high.
Вчера мы сконцентрировались на технической модели пары AUDUSD, согласно которой отметка .8145 будет ключевым краткосрочным опорным уровнем для AUDUSD. Yesterday, we focused in on a technical pattern on AUDUSD that suggested .8145 would be a critical near-term pivot level for AUDUSD (see “AUDUSD: Why .8145 is the Most Important Level to Watch” below for more).
С высоты река была похожа на огромную змею. Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
При движении вверх следующей бычьей целью может быть психологическая отметка 7000, а за ней следуют уровни расширения Фибоначчи порядка 7130 и 7175. On the upside, the next bullish target could be the psychological 7000 handle, followed by the Fibonacci extension levels around 7130 and 7175.
Уход французских войск с базы Ниджраб, который я наблюдал с высоты холмов засаженных миндальными деревьями благодаря французским кредитам, проходил в порядке. The departure of French troops from the Nijrab base, which I observed from the top of hills of almond trees planted with French funding, was carried out in an orderly fashion.
Это не только ключевая отметка Фибоначчи, но также и зона, которая устанавливала нижний предел ценам уже дважды в этом году – в конце марта и начале мая (см. синие указатели на графике). Not only does this level represent a key Fibonacci relationship, it is also an area that has put a floor under prices twice already this year, in late March and early May (see blue arrows on chart).
Сообщения о том, что Национальное агентство безопасности США следило за бразильской нефтяной компанией Petrobras и получило доступ к данным, хранимым у поставщиков облачных сервисов США, включая Google и Yahoo, подняли паранойю корпораций, вызванную слежкой государства, на новые высоты. Reports that the US National Security Agency spied on Brazilian oil company Petrobras and gained access to data held by US cloud providers including Google and Yahoo have ratcheted corporate paranoia about state surveillance to new highs.
Следующей важной поддержкой будет психологическая отметка 0.7000. The next major support is the psychological 0.7000 handle.
Они не должны перезапускать их, пока самолет не достигнет высоты 10 000 футов и капитан не даст "добро". They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead.
Сразу после этого объявления EURCHF снизилась более чем на 20%, впервые пара опустилась ниже паритета, и минимумом до настоящего момента была отметка 0.8721. The immediate aftermath has been a more than 20% decline in EURCHF, this pair has fallen through parity for the first time, and the low so far this morning has been 0.8721.
Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком. You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock.
Мы отметили здесь, что отметка 0.8160 – это ключевой уровень поддержки (61.8% коррекция Фибоначчи бычьей торговли с июля 2012 по февраль 2013), и сегодня он был преодолен, это означает, что пару, вероятно, ждут дальнейшие потери. We pointed out HERE that 0.8160 was a key level of support (the 61.8% Fib retracement of the July 2012 to Feb 2013 bull trade), this has been breached today, which suggests that we could see further losses for this pair.
В начале лета Баумгартнер попытается прыгнуть с высоты 27 километров. Sometime early this summer, Baumgartner will try from 90,000 feet.
Далее $52, следующим уровнем поддержки будет психологическая отметка в $50, и если она не устоит, то потом целью для медведей будет январский минимум на отметке $45.15. Beyond $52, the next level of support is the psychological $50 mark and if that breaks then the January low at $45.15 could be the next target for the bears.
Двумя месяцами ранее другой Ту-104, летевший через Восточную Сибирь, вошел в полосу мощных восходящих потоков и поднялся на 1 200 метров выше своей крейсерской высоты. Two months earlier, another Tu-104, flying across eastern Siberia, had encountered a powerful updraft and been pitched 4,000 feet above its cruising altitude.
Учитывая, что отметка в 5000 пройдена, этот уровень может стать поддержкой при повторном тестировании в ближайшем будущем. With the 5000 threshold broken now, this level may turn into support upon retest in the near future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!