Примеры употребления "отменить" в русском с переводом "cancel"

<>
Свяжитесь с нами, чтобы отменить Contact us to cancel
Мы не можем отменить квиддич. We can't cancel Quidditch.
Мы можем отменить эту встречу? Can we cancel that meeting?
Отменить заказы на сервисное обслуживание Cancel service orders
Можно ли отменить предварительный заказ? Can I cancel a pre-order?
Думаете, надо отменить концерт Карла? Do you think I ought to cancel Karl's recital?
Вывод из инвестиции отменить нельзя. You cannot cancel your withdrawal.
Также вы можете отменить распределения. You can also cancel the allocations.
Как приостановить или отменить скачивание Pause or cancel a download
Выберите предложение, которое следует отменить. Select the quotation that you want to cancel.
Откроется диалоговое окно Отменить документооборот. The Cancel workflow dialog box is displayed.
Как отменить подписку YouTube Red Cancel your YouTube Red Membership
Выберите Отменить и следуйте инструкциям. Select Cancel, and then follow the instructions.
Я сказала Джейн отменить встречу. I told Jane to cancel the meeting.
Перейдите по ссылке Отменить подписку. Click the Cancel subscription link next to that subscription
Мы не можем отменить саммит. We can not cancel the meeting.
Нажмите ОК, чтобы отменить гарантийное письмо. Click OK to cancel the letter of guarantee.
Думаю, ты захочешь отменить свою встречу. I think you're gonna want to cancel your meeting.
Найдите подарочный сертификат, который требуется отменить. Locate the gift card to cancel.
Чтобы отменить проверку, нажмите кнопку Отмена. To cancel the validation, click Cancel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!