Примеры употребления "отменили" в русском с переводом "undo"

<>
Изменения в конституции, на которые Ренци просит избирателей сказать «Да», отменили бы часть наследия его предшественника Сильвио Берлускони – наследия, которое показывает, что крайне правый популизм может принести стране большой вред. The constitutional changes that Renzi’s Yes campaign is asking voters to approve would undo some of his predecessor Silvio Berlusconi’s legacy – a legacy that serves as a prime example of the damage right-wing populism can do to a country.
Чтобы отменить или удалить эффект: To undo or remove an effect:
Примечание. Удаление заметки невозможно отменить. Note: Once you delete a note, you can't undo it.
Нажмите появившуюся кнопку Отменить удаление. Click the Undo delete button that appears.
Запрос на добавление нельзя отменить. You cannot undo an append query.
Чтобы отменить переход, выберите Нет. To undo a transition, select None.
Вот как отменить удаление композиции: To undo the song removal:
Важно: Запрос на добавление нельзя отменить. Important: You cannot undo an append query.
"Покажи один фильм, чтобы отменить зарок". Screen one last movie to undo the vow.
Вместо этого можно использовать команду "Отменить". Instead, use Undo.
Вы также можете отменить форматирование изображения. You can also undo formatting on images.
Кнопка Отменить на панели быстрого доступа The Undo button on the Quick Access Toolbar.
Важно: Запрос на изменение невозможно отменить. Important: An action query cannot be undone.
Нажмите кнопку Отменить или клавиши CTRL+Z. Select Undo or press Ctrl + Z.
Нажмите кнопку Отменить или клавиши CONTROL+Z. Use the Undo button or CONTROL+Z to rewrite history.
Отменить удаление — вернуть на график удаленный объект. Undo Delete — return the deleted object back into the chart.
Ты не можешь отменить то, что сделал. You cannot undo what has already been done.
Кроме того, экономическая глобализация не может быть отменена. Likewise, economic globalization cannot be undone.
Нажмите "Отменить удаление композиции" в нижней части экрана. Click "Undo song removal" at the bottom of the screen
Ctrl+Z или Alt+Backspace — отменить удаление объекта; Ctrl+Z or Alt+Backspace — undo the object deletion;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!