Примеры употребления "отменах" в русском с переводом "cancellation"

<>
Об отменах резервирования [AX 2012] About reservation cancellations [AX 2012]
Я зарабатываю 244 тысячи в год на отменах вазектомии. I make $244,000 a year on vasectomy cancellation fees.
Автоматическое уведомление и отмена недопоставок Automatic notification and cancellation for backorders
Продление, отмена и выставление счетов Renewals, cancellations, and billing
Первое уведомление об автоматической отмене First automatic cancellation notice
Окончательное уведомление об автоматической отмене Final automatic cancellation notice
Второе уведомление об автоматической отмене Second automatic cancellation notice
Очевидно, за отмену взимается 30%. Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
Чтобы отклонить отмену, выберите Удалить. To reject the cancellation, click Delete.
Он знает о порядке отмены? Well, does he know the cancellation policy?
При разноске отмены происходит следующее: When you post a cancellation, the following actions occur:
Обработка автоматических уведомлений и отмены Automatic notification and cancellation processing
Отмена заказа может занять 24 часа. Allow 24 hours for the cancellation to be processed.
Доступно автоматическое уведомление и отмена недопоставок. Automatic notification and cancellation for backorders is available.
Статус чека обновляется до статуса Отмена. The check status is updated to a status of Cancellation.
Уведомление об отмене, дней с начала Cancellation notice days from start
За отмену брони предусмотрена компенсация, сэр. Well, there is a cancellation fee for this, sir.
Введите дату и выберите причину отмены. Enter the date, and select a reason for the cancellation.
В Спа очень строгие правила отмены. Spa have very strict cancellation policy.
Отмены платежей по бланкам депозита, форма Deposit slip payment cancellations form
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!