Примеры употребления "отличный парень" в русском

<>
Переводы: все13 great guy6 другие переводы7
Потому что этот менеджер - отличный парень. 'Cause that store manager's great.
Отличный парень, этакий мистер "зовите меня Дэн, детишки" Хоффман. A real class act, that Mr. "please, kids, call me Dan" Hoffman.
Ты отличный парень, но, Богом клянусь, твоя работа сделала тебя скучным. You're a fine chap, but by God your job made you boring.
Это и есть, пожалуй, самая сильная сторона личности Роберта Рубина - он отличный парень, который верит в то, что признанием, славой и почетом надо делиться. This is a key facet of Robert Rubin's strength: he is a classy guy, one who believes that credit is to be shared.
Чeд-Менг Тан, официальный титул которого - "Отличный парень в Google", рассказывает о ежедневном сопереживании, которое компания практикует в своем повседневном бизнесе - и в амбициозных сторонних проектах. Google's "Jolly Good Fellow," Chade-Meng Tan, talks about how the company practices compassion in its everyday business - and its bold side projects.
Я не говорю, что он отличный парень, и я не знаю многого о всем этом его Арийском Братстве, но после пресс-конференции Дженни Батлер за его голову назначили награду. I'm not saying he was a nice guy and I don't know about Terry's whole Brotherhood thing, but ever since Jenny's press conference, there's been a price on his head.
Наверное, мы бы вообще не посмотрели на данные, а если бы и посмотрели, мы бы, наверное, сказали: "Отлично! Какой отличный парень с такими низкими показателями", потому что он уменьшил бы средний показатель, дав нам ещё более сильные статистические результаты, чем мы рассчитывали. We probably wouldn't have looked at the data at all, and if we did look at the data, we'd probably have said, "Fantastic! What a smart guy who is performing this low," because he would have pulled the mean of the group lower, giving us even stronger statistical results than we could.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!