Примеры употребления "отличное место" в русском

<>
Ты всегда рассказываешь какую-то историю, а здесь отличное место для этого. You're always telling a story and that's a great place to be.
Рома нашел себе отличное место". Roma found a classy place for himself."
Она нашла отличное место в школе танцев в Токио. She got this great job with a dance company in Tokyo.
Отличное место, чтобы высушить свой героин и спрятать людей. Good place to dry out your heroin and hide people.
Послушайте, уверен, что Карибы - отличное место для пляжного отдыха и сноркелинга, но я не могу здесь работать, а тем более жить! Look, I'm sure the Caribbean's great beach holidays and snorkelling, but I can't work here, let alone live here!
Я подумал, что это отличное место, чтобы собраться с мыслями. Well, I thought this would be a good place to collect my thoughts.
Есть отличное место за водопадом. There's a wonderful spot down by the falls.
Отличное место разбить лагерь. Strong position to make camp.
Отличное место для ключа, к слову сказать. It's a great hiding place, by the way.
Это отличное место, что бы проверить маневренность This, then, would be a good place to test manoeuvrability
Я подобрал отличное место перед домом, если конечно не придут очередные Хью и Амир. I found a good spot out front, just as long as another Hugh and Amir don't come by.
Давайте спустимся вниз, там вы найдете отличное место для костра и беседку. And when we get downstairs, I will show you the outdoor fire pit and lounge.
Слушай, я знаю отличное место для ресторана. Listen, I know a great location for a restaurant.
Танжер - отличное место, чтобы исчезнуть. Tangiers is a good place to vanish.
цемент, отличное место для текста. That is a great place to put text.
Например, Дубай - отличное место. For example, Dubai - cool place.
И это отличное место для срыва, потому что всем все равно. Which is a great place to do it because nobody cares.
Даже среди мусульман в кварталах, где в мечети был совершен акт вандализма (участившееся явление), целых 76% опрошенных говорят, что их район - "отличное" или "хорошее" место для жизни. Even among Muslims in neighourhoods where the community mosque has been vandalized – an increasingly frequent occurrence – fully 76% say that their community is an “excellent” or “good” place to live.
Там все разрушено, но место отличное. It's a real teardown, but great spot.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!