Примеры употребления "отличная" в русском с переводом "nice"

<>
Кстати, отличная идея с тальком. Oh, by the way, nice idea with the talcum powder.
Кстати, отличная работа с Коби. Nice work with Kobe, by the way.
Да, и отличная идея с печаткой. Yeah, and nice touch with that signet ring.
Отличная попытка, но ты мизантроп, а не мазохист. Nice try, but you're a misanthrope, not a misogynist.
Идея получилась отличная, так что мы быстро запустили пилотный проект. Now that was a nice idea, so we moved into the rapid prototyping phase.
«С научной точки зрения, это отличная по качеству работа, — сказал он The Conversation, — но ничего конкретного, что было бы полезно для экономистов, из нее нельзя вынести». “The science is of the study is sound, it’s nice piece of work,” he told The Conversation, “but there’s nothing explicit you can take away from it that could help economists.”
И это отличная аналогия для самых разных проблем с окружающей средой, где мы просим людей пожертвовать чем-либо, и они сами по себе ничего с этой жертвы особенно не имеют. So it's a really nice analog for all sorts of environmental issues, where we're asking people to make a sacrifice and they themselves don't really benefit from their own sacrifice.
Я имею в виду, это отличная тема для обсуждения на вечеринке по случаю дня рождения, или для разговоров возле кофе-машины, но поделиться этим с кем-то из своих коллег это нечто другое. I mean, it's a nice topic for a birthday party or at the coffee machine, but to share this among your peers is something different.
Кроме того, ЕЦБ понизил ставку на целевые долгосрочные операции по рефинансированию (TLTROs) до 5 б.п., что означает, что Банки периферийных стран могут занимать деньги в течение четырех лет под 5 б.п. и использовать их, чтобы купить правительственные облигации - отличная работа, если вы сможете это сделать! Moreover, the ECB lowered the rate on the targeted long-term refinancing operations (TLTROs) to 5 bps, which means peripheral countries’ banks can borrow money for four years at 5 bps and use it to buy their governments’ bonds – nice work if you can get it!
У мисс Гарбер отличные уроки. Miss Garber has nice hooters.
Вы сегодня устроили отличный приём. So it was a really nice party your company held today.
Этот скандал был отличным ходом. The scandal was a nice touch.
Я оставлю тебе отличные чаевые, хорошо? I'll leave you a nice tip, okay?
Ёлки, да это отличный кошачий корм, да? Hell, this is a nice cat food, you know?
Сегодня у нас есть отличные колбаски с пюре. Tonight we have a nice sausage with mashed potatoes.
А тебе я сняла отличный номер с завтраком. I booked you in a nice bed and breakfast.
Что скажете насчет отличного двойного сандвича со свежеприготовленной курицей? How about a nice chicken club sandwich made with fresh cooked chicken?
Отец, я сделала вам отличную картофельную запеканку с мясом. Father, I made you a nice shepherd's pie.
А если вы еще голодны, там есть отличный "Фритюр"! And if you're still hungry, you have a nice friture over there!
Но теперь он может написать отличную статью о нектарном взятке. But he can now write a nice article about nectar flow, I think.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!