Примеры употребления "отличить" в русском

<>
Переводы: все167 distinguish78 другие переводы89
Я могу отличить химический ожог. I know a chemical burn when I see one.
Не отличить от тебя, Эскер. It could be you, Esker.
Как отличить коррекцию от разворота Determining a correction from a reversal
Его легко отличить от его брата. It is easy to tell him from his brother.
Ты можешь отличить утку от гуся? Can you tell a duck from a goose?
Ты можешь отличить волка от собаки? Can you tell wolves from dogs?
Вы можете отличить кадиш от кидуша? You know the kaddish from the kiddish?
Ты можешь отличить ячмень от пшеницы? Can you tell wheat from barley?
Семантическая технология может отличить, что это. Semantic technology can discern what it is.
Он не сможет отличить шалот от шнитта. He can't tell shallots from chives.
Он не может отличить правду от неправды. He can't tell the true from the false.
Я не могла отличить продажных от непродажных. I couldn't tell where the line was between crooked and not crooked.
Ты не можешь отличить фантазию от реальности? Can't you divorce fantasy from reality?
Я не могу отличить добродетель от порока. I can tell virtue and vice apart.
Я ещё могу отличить ястреба от цапли. I can still tell a hawk from a handsaw.
Фриман, я могу отличить мертвого от пьяного. Freeman, I know the difference between dead and drunk.
Я не могу отличить его от его брата. I cannot tell him from his brother.
Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков? How many of you can actually tell wheat apart from other cereals?
Прошлый раз ты локоть от жопы отличить не мог. Last time you didn't know you ass from your elbow.
Чтобы отличить кредитный спрэд от дебитного, посмотрите на ноги спрэда. The key to determining whether the vertical spread is a debit or credit spread is to look at the legs that are sold and purchased.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!