Примеры употребления "откуда нибудь" в русском

<>
Она появилась бог знает откуда. She came up from goodness knows where.
Откуда ты так хорошо знаешь историю Японии? How come you know so much about Japanese history?
Откуда ты взял эту идею? Where did you get the idea?
Откуда мы можем позвонить? Where can one make a phone call?
Вы знаете, откуда Том? Do you know where Tom is from?
Я не знаю, откуда ты, и он также. I don't know where you're from, and neither does he.
Кто я? Откуда я? Есть ли жизнь после смерти? В чём смысл жизни на земле? Who am I? Where do I come from? Is there life after death? What is the meaning of life on earth?
Откуда отходит автобус до аэропорта? Where does the airport bus leave from?
Я не знал, откуда это пришло. I didn't know where it came from.
Ты откуда? Where are you from?
Откуда берут начало Олимпийские игры? Where did the Olympic Games originate?
Ни я, ни он не знаем, откуда ты. I don't know where you're from, and neither does he.
Откуда же мне знать, как работает эта хитрая штуковина. Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do.
Я не знаю, откуда возникли эти слухи. I don't know how such a rumor got about.
Откуда ты это знаешь? How do you know that?
Откуда я? Where am I from?
Кстати, откуда ты? By the way, where are you from?
Я не знаю, откуда такой слух. I don't know the origin of the rumor.
На самом деле, я знаю его, просто не могу вспомнить откуда. Actually I know him, I just can't remember where from.
Откуда Лори? Where is Laurie from?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!