Примеры употребления "открыть" в русском с переводом "open"

<>
А сложно открыть совместный счет? How hard is it to open a joint checking account?
Открыть ссылку в фоновой вкладке Open a link in a background tab
Открыть дверь в другое измерение. Just open a door into another dimension.
Не удается открыть набор папок. The set of folders could not be opened.
Открыть параметры печати текущей страницы Open options to print the current page
Как открыть счет для мусульманXGLOBAL How to Open the XGLOBAL Islamic Forex Account
Коснитесь презентации, чтобы открыть ее. Tap the presentation to open it.
Профили — открыть подменю управления профилями. Profiles — open sub-menu for managing profiles.
Вы можете открыть вот эту. So you can open this one.
Вы можете открыть нам, барышня? Can you open us miss?
2. Как открыть торговый счёт? 2. How do I open a trading account?
В Word выберите Файл > Открыть. In Word click File > Open.
1. Выберите "Открыть демо-счёт". • Choose “Open demo account”.
Нажмите ОК, чтобы открыть пакет. Click OK to open the package.
Я не могу открыть дверь I can not open the door
Выберите элементы Открыть > OneDrive — личное. Tap Open, then tap OneDrive - Personal.
Ударилась когда пыталась открыть дверь. I just bruised it trying to open the cargo door.
Я попросил его открыть окно. I asked him to open the window.
Таможенник попросил меня открыть чемодан. A customs official asked me to open my suitcase.
Отец попросил меня открыть окно. My father asked me to open the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!