Примеры употребления "открыть ссылку" в русском

<>
Открыть ссылку в фоновой вкладке Open a link in a background tab
Открыть ссылку в новом окне Open a link in a new window
Открыть ссылку в новой вкладке Open a link in a new tab
Открыть ссылку и перейти к ней Open a link, and jump to it
Открыть ссылку в новой фоновой вкладке Open a link in new background tab
Открыть ссылку в текущей вкладке (только мышь) Open a link in a current tab (mouse only)
Открыть ссылку и перейти к ней (только мышь) Open a link, and jump to it (mouse only)
Чтобы открыть ссылку в новой вкладке, используйте быстрые клавиши (связанные вкладки группируются). To open a link in a new tab, use a keyboard shortcut. Related tabs are grouped.
Позвоните друзьям и сообщите URL-адрес, чтобы они смогли открыть ссылку и предоставить вам код безопасности. Call your friends and give them the URL so that they can open the link and give the security code to you.
Выберите записную книжку, которую хотите открыть, или щелкните ссылку Другие записные книжки, чтобы выбрать записную книжку, которой нет в списке. Select the notebook you want to open, or select More Notebooks to pick one that isn't listed.
Выбрав файл, вы можете выполнить с ним следующие действия: Открыть, Поделиться, Копировать ссылку, Скачать, Удалить, Переместить и Копировать. Select a file and choose what you'd like to do with it: Open, Share, Copy link, Download, Delete, Move to, or Copy to.
Нажмите кнопку Outlook, чтобы открыть Outlook в Интернете и добавить ссылку на файл в новое сообщение. Select Outlook to open Outlook on the web and add a link to the file in a new email.
Чтобы открыть ее, на карточке контакта щелкните ссылку «Outlook (контакты)». In the contact card, click Outlook (Contacts).
С другой стороны, получатель может открыть сообщение и прочитать его, даже не заметив ссылку на отправку уведомления. However, a recipient can open the message and read it without even noticing the link to send a receipt.
Примечание: Помните, что любой человек, у которого есть эта ссылка, сможет открыть, скачать и сохранить документ, а также переслать ссылку другим людям. Note: Remember that anyone who has the link can open, download and save the document, and forward the link.
Вы также можете запустить Outlook, открыть приглашение на соответствующее собрание и щелкнуть ссылку "Просмотр заметок к собранию" рядом со ссылкой "Присоединиться к собранию Skype". You could instead go to Outlook, open that meeting invitation, and click the View Meeting Notes link next to the Join Skype Meeting link.
Примечание: Если открыть в Access текстовый файл (для этого нужно выбрать в списке Тип файлов диалогового окна Открытие файла базы данных значение Все файлы и щелкнуть нужный текстовый файл), Access запустит мастер связывания с текстовыми файлами, который позволяет создать ссылку на текстовый файл, вместо того чтобы импортировать его содержимое. Note: When you open a text file in Access (by changing the Files of Type list box to All Files in the Open dialog box and then selecting your text file), Access starts the Link Text Wizard, which allows you to create a link to the text file instead of importing its contents.
Откройте сообщение электронной почты и щелкните ссылку "Открыть веб-сайт". Open the email and click Open the website.
Примечание: Если это окно не открывается, щелкните ссылку, чтобы открыть копию резюме в формате PDF. Note: If you don't see a Print dialog box, click the link for opening a PDF version of your resume.
Они могут щелкнуть ссылку, чтобы открыть книгу. They can click the link to open the workbook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!