Примеры употребления "открытых ключей" в русском

<>
Переводы: все34 public key32 другие переводы2
Сертификат, выданный инфраструктурой открытых ключей (PKI) в организации. The certificate is issued by a public key infrastructure (PKI) in your organization.
Это предупреждение не указывает на проблемы инфраструктуры открытых ключей (PKI) или другие проблемы, связанные с сертификатом. Public Key Infrastructure (PKI) or other certificate issues will not be exposed by this warning.
Это веб-служба, основанная на службе Azure Rights Management (RMS), которая не использует инфраструктуру открытых ключей. It’s an online service that’s built on Azure Rights Management (RMS) and does not rely on a public key infrastructure.
Установить центр сертификации для Windows и настроить инфраструктуру открытых ключей, чтобы обеспечить выпуск сертификатов S/MIME. Install a Windows-based Certification Authority and set up a public key infrastructure to issue S/MIME certificates.
Шифрование подразумевает дополнительные расходы на развертывание инфраструктуры открытых ключей (PKI) и сопутствующие затраты на управление сертификатами для пользователей и защиту закрытых ключей. There are additional costs of a public key infrastructure (PKI) deployment, with the accompanying overhead of certificate management for users and protection of private keys.
Так как подобных сертификатов клиентов нужно огромное количество, для их выдачи и управления ими используйте автоматизированную внутреннюю инфраструктуру открытых ключей (PKI), например службы сертификатов Active Directory. Because of the sheer number of certificates involved, you should use an automated internal public key infrastructure (PKI) to issue and manage the client certificates. An example of an automated internal PKI is Active Directory Certificate Services (AD CS).
Скопируйте содержимое поля Открытый ключ. Copy the contents of the Public key field.
В файл пограничной подписки также экспортируется открытый ключ самозаверяющего сертификата пограничного транспортного сервера. The public key for the Edge Transport server's self-signed certificate is also exported to the Edge Subscription file.
Обратите внимание, что параметры шифрования и открытого ключа доступны только в Командная консоль Exchange. Note that encoding and public key options are only available in the Exchange Management Shell.
Открытый ключ автоматически генерируется Microsoft Dynamics AX, чтобы шифровать данные, которые направляются службе платежа. The public key is automatically generated by Microsoft Dynamics AX to encrypt the data that is sent to the payment service.
При отправке макроса или документа, подписанного цифровой подписью, также отправляется сертификат и открытый ключ. When you send a digitally-signed macro or document, you also send your certificate and public key.
Цифровая подпись, которая включает сертификат и открытый ключ, создается на основе вашего цифрового удостоверения. Your digital signature, which includes your certificate and public key, originates from your digital ID.
В записях DNS домена вы публикуете открытый ключ, с помощью которого принимающие серверы расшифровывают подпись. You publish a public key to your domain's DNS records that receiving servers can then use to decode the signature.
При запросе сертификата для базы данных Microsoft Dynamics AX создается открытый ключ и закрытый ключ. When you request a certificate, a public key and a private key are created for you in the Microsoft Dynamics AX database.
Эти сведения вводятся автоматически в поле Имя сборки, Среда, URL-адрес портала и Открытый ключ. Information is entered automatically in the Assembly name, Environment, Portal URL, and Public key fields.
После этого сервер почтовых ящиков шифрует ESBRA с использованием открытого ключа самозаверяющего сертификата пограничного транспортного сервера. The Mailbox server then encrypts the ESBRA by using the public key of the Edge Transport server's self-signed certificate.
"На сервере используется слабый эфемерный открытый ключ Диффи-Хеллмана" или "ERR_SSL_WEAK_EPHEMERAL_DH_KEY" "Server has a weak ephemeral Diffie-Hellman public key" or "ERR_SSL_WEAK_EPHEMERAL_DH_KEY"
С помощью открытого ключа они проверяют, действительно ли сообщения отправлены вами, а не злоумышленниками, подделавшими ваш домен. They use the public key to verify that the messages are really coming from you and not coming from someone spoofing your domain.
Мы не использовали параметр KeySize параметра, поэтому в запросе на сертификат имеется 2048-битный открытый ключ RSA. We didn't use the KeySize parameter, so the certificate request has a 2048 bit RSA public key.
Сертификат содержит открытый ключ, который он связывает с удостоверением владельца (пользователя, компьютера или службы) соответствующего закрытого ключа. A certificate contains a public key and attaches that public key to the identity of a person, computer, or service that holds the corresponding private key.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!