Примеры употребления "открытиях" в русском с переводом "discovery"

<>
Дэвид Карсон о дизайне, открытиях и юморе David Carson on design + discovery
Но также несомненно и то, что любопытство - мощная движущая сила в научных открытиях. But, just as certainly, curiosity is a powerful driving force in scientific discovery.
Я хочу рассказать вам о некоторых своих открытиях по всему миру, ставшие результатами моей работы. I'm going to talk about some of my discoveries around the world through my work.
О своих открытиях они рассказали в журнале Evolution and Human Behavior, а коротко о них можно прочитать в пресс-релизе Калифорнийского университета в Санта-Барбаре. They discuss their discoveries in the journal, Evolution and Human Behavior, but a summary of them can be read in a press release from the University of California, Santa Barbara.
Те, кто занят научными исследованиями, должны срочно разработать и начать применять на практике более эффективные стратегии распространения знаний о научных достижениях и открытиях, которые влияют на общество и окружающую среду. Those engaged in science urgently need to develop and implement more effective strategies to communicate scientific advances and discoveries that affect society and the environment.
Сегодня множество результатов проведенных научных исследований, основанных на технологии визуализации мозга и новых антропологических и эволюционных открытиях, позволяют предположить, что мы, возможно, прятали свои головы в песок, и что нам, должно быть, хочется бороться с тем, что является подлинными, измеримыми различиями между полами. Now a spate of scientific analyses, based on brain imaging technology and new anthropological and evolutionary discoveries, suggests that we may have had our heads in the sand, and that we must be willing to grapple with what seem to be at least some genuine, measurable differences between the sexes.
А потом сделали классное открытие. Then we make a big discovery.
Я сделал чрезвычайно важное открытие. I have made an extremely important discovery.
Он сделал очень ценное открытие. He made a very valuable discovery.
Я совершила сегодня громадное открытие. I made a huge discovery this morning.
Очень давно, Древние сделали открытие. A long time ago, the ancients made a discovery.
Доложите открытие в командный центр. Report discovery to command centre.
Он сделал важное научное открытие. He made an important scientific discovery.
Мой экипаж сделал ужасающее открытие. My crew has made a horrific discovery.
Это открытие войдет в историю. This discovery will be recorded in history.
Для меня это было открытием. For me it was a new discovery.
Как на счёт научных открытий? What about scientific discovery?
Эксперимент привел к великому открытию. That experiment led to a great discovery.
К счастью я сделал поразительное открытие. Fortunately I've made a miraculous discovery.
Наука, по своей сути, открытие неизведанного. Science is the discovery of what is not yet known.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!