Примеры употребления "открытий" в русском с переводом "opening"

<>
Драматическая попытка примирения Обамы, адресованная Исламскому миру, была всего лишь последней в ряде таких открытий, сделанных этим замечательным американским президентом. Obama’s dramatic overture to the Islamic world was only the latest in a series of such openings by this remarkable US president.
Его торжественное открытие завтра вечером. It's having a grand opening tomorrow night.
Открытие сенсорной клавиатуры Воспроизвести видео Opening the touch keyboard Play Video
Открытие файла в монопольном режиме Opening a file in Exclusive mode
Торжественное открытие у Олив Гарден. Grand opening at the Olive Garden.
Почему висит табличка "Торжественное открытие"? Why is the grand opening sign up?
Они готовятся к торжественному открытию. To test the place before the grand opening.
Пункт 11 (Дата открытия сессии) Paragraph 11 (Opening date of the session)
Церемония открытия состоялась по расписанию. The opening ceremony took place on schedule.
Проверьте значения полей Параметры открытия. Verify the values for the Opening parameters fields.
простота открытия и закрытия ордеров; Simple opening and closing of positions;
Четыре часа до открытия баров. Four hours till opening time.
Церемония открытия боулинга оказалась нудной. The bowling shop's opening ceremony was boring.
Позиции — выбрать направление открытия позиций: positions — select the direction of position opening:
Даты открытия и закрытия сессии Opening and closing dates of the session
открытие и оценка конкурсных заявок/предложений; The opening and evaluation of bids/proposals;
Спасибо за открытие счета в XTrade. Thank you for opening an account with XTrade.
Ну и когда же торжественное открытие? So when's the big grand opening?
Слушай, Фрэнк проводит торжественное открытие магазина. Listen, Frank ruined our grand opening.
При открытии позиции Вы должны выбрать: When opening a position, you have to choose:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!