Примеры употребления "открыта" в русском с переводом "open"

<>
Ну почему она была открыта? Why was the side gate open, Ro?
Рука открыта и книжка записывает. The hand is opened and the book is writing.
Джи, входная дверь тоже открыта. G, the entry door's open as well.
Задняя дверь должна быть открыта. The rear tailgate should be open.
Дорога к демократии была открыта. The road to democracy was open.
Сделка открыта и не закрыта. A transaction is opened but not closed.
До которого часа открыта ваша аптека? Until what time does your pharmacy stay open?
Я оставлю запись, что комната открыта. I'll leave the account to the room open.
Зона роста костей все еще открыта. The growth plates are still open.
Закройте исходную книгу, если она открыта. Close the source workbook, if it is open.
Горная дорога слишком открыта для обстрела. The mountain road is way too open for gunfire.
Она всегда открыта, днем и ночью. It is always open, day and night.
Сейчас она всегда открыта для пациентов. Now, they stay open.
Бежишь прямо в хлев, дверь открыта. Run to the shed, the door &apos;s open.
Давай, я полностью открыта для критики. Totally, I'm open to notes.
Любая из них может быть открыта. Any of those can be opened up.
Просто, чтобы твоя душа была открыта. Just keep an open mind.
Именно по этой цене была открыта позиция; This is the price at which the position was opened;
Кабина открыта или закрыта, как вам нравится. The cabin is open or closed, as you like.
• Время открытия - время, когда позиция была открыта. Open time - the time when the position was opened.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!