Примеры употребления "открыл огонь" в русском

<>
Переводы: все91 open fire81 другие переводы10
Подчеркните, что он открыл огонь первым. Make sure you report that he fired first.
Который открыл огонь в районе Митпэкинг из Узи! Who shot up the Meatpacking District with an Uzi!
Подозреваемый убегал от тебя, и ты открыл огонь? You had a suspect on foot, and you fire your gun?
Единственная причина, из-за которой я ревную к Бобу, в том, что я всего лишь архитектор, а он открыл огонь. The only reason I'm jealous of Bob is that I'm just an architect, but he discovered fire.
25 декабря другой военный, также находясь в состоянии опьянения, открыл огонь по группе людей, убив двоих человек и ранив одного человека. On 25 December another member of the military, also in a state of intoxication, reportedly fired on a group of people, killing two and wounding one other.
В расположенном на Западном берегу поселении Шило один из поселенцев открыл огонь по группе палестинцев, убив четверых и ранив двух других палестинцев. In the West Bank settlement of “Shiloh”, a settler fired at a group of Palestinians, killing four and wounding two others.
Наблюдатели спорят о том, кто первый открыл огонь, однако не было уделено должного внимания одному аспекту конфликта, который будет иметь важные последствия в будущем. Observers dispute who fired first, but there was a little noticed dimension of the conflict that will have major repercussions for the future.
Позже двое из его репортеров были убиты в Багдаде, когда танк США открыл огонь по отелю Hotel Palestine, в котором, по словам официальных лиц США, предположительно располагался пункт корректировки огня по войскам США. Two of its reporters were later killed in Baghdad when a US tank fired on the Hotel Palestine, where, according to US officials, it was believed that a spotter directing fire at US troops was located.
Вечером 23 мая 2001 года иракский патруль пересек саудовско-иракскую международную границу, проник вглубь территории Саудовской Аравии на 400 метров и открыл огонь по военнослужащим саудовских пограничных войск близ поста Сан-эш-Шаркийя в секторе Эль-Увайкила. On the evening of 23 May 2001 an Iraqi patrol crossed the Saudi-Iraqi international boundary, penetrated 400 metres inside Saudi territory and fired on personnel of the Saudi Frontier Force near the Sahn al-Sharqiyah post in the Uwayqilah sector.
В письме Саудовской Аравии указывается на то, что 23 мая 2001 года иракский патруль проник на территорию Саудовской Аравии и открыл огонь по военнослужащим саудовских пограничных войск, в результате чего несколько саудовских военнослужащих были ранены, при этом в перестрелке был ранен и один иракский военнослужащий, который позднее скончался. The Saudi letter claims that on 23 May 2001 an Iraqi patrol entered Saudi territory and fired on personnel of the Saudi Frontier Force, that a number of Saudi soldiers were wounded and that an Iraqi soldier was also wounded and later died.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!