Примеры употребления "открывший" в русском с переводом "open"

<>
Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем. The person who opened the door and came in was an utter stranger.
В 1978 г. ФИК проголосовала за регламент, открывший дверь для взносов наличными. 1978, the FEC voted a rule that opened the door to soft money.
Если разрешение на редактирование частей документа предоставлено всем, то любой пользователь, открывший документ, сможет перейти к этим областям, щелкнув Найти следующую область, которую я могу редактировать. If permission has been granted for Everyone to be able to make changes to parts of the document, anyone who opens the document can move to the parts they can change by clicking Find Next Region I Can Edit.
Любой клиент, пришедший на сайт группы компаний EXNESS по вашей агентской ссылке и открывший торговый счет, автоматически определяется, как привлеченный вами, и номер его счета появляется в списке клиентов в вашем Личном кабинете во вкладке «Партнерство». Any client who uses your agent link to get to the EXNESS Group website and open a trading account will be automatically designated as one of your signed-up clients and his/her account number will appear in the list of clients in your Personal Area, on the "Partnership" tab.
Чтобы изменить запрос, откроем конструктор. To modify your query, let’s open the Query Designer.
Access скачает и откроет шаблон. Access downloads and opens the template.
Отпечаток твоей руки откроет Ковчег. Your handprint will open the Ark.
Я - ключ, который откроет дверь. I am the key that will open up the door.
Здесь душно. Не откроешь окно? The air is bad here. Will you open the window?
Открой дверь и выключи двигатель. Open the door and turn the engine off.
Боярыня, открой дверь, Боярин едет. Good woman, open the door, Your master is coming.
Открой дверь и впусти собаку. Open the door and let in the dog.
Лучше открой эту долбаную дверь! You better open that goddamn door!
Нет, отвали от - открой дверь. No, get out of the - open the door.
Открой сегодня дверь широко, пожалуйста. Open the door wide tonight, please.
Ладно, Су, открой рот, прошу. Okay, Sou, open your mouth up for me.
Теперь открой верхнюю грузовую дверь. Now open the upper cargo doors.
Открой все двери, шторы распахни. Open the doors, draw the curtains.
Так, открой ротик, скажи "Аа" So open up and say "Ahh"
Откройте страницу, которую нужно напечатать. Open the page you want to print.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!