Примеры употребления "открываю" в русском

<>
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. I open up chapter eight talking about budgeting.
Итак, что я открываю, когда смотрю на работы? So, what do I discover when I look at artworks?
Для начала я открываю приложение Word. I’ll start by opening Word.
но, на самом деле, они состоят в том, что я открываю в себе, что я могу предложить в контексте данной выставки, что могу рассказать о красоте, силе, рассказать о нас и вести диалог со зрителями. But, really, it has been what I've discovered about myself and what I can offer in the space of an exhibition, to talk about beauty, to talk about power, to talk about ourselves, and to talk and speak to each other.
Я открываю список и выбираю значение 24. I’ll open the list and change it to 24.
Я прихожу и открываю ворота каждый день. I come and open the gate every day.
Далее открываю меню "Параметры эффектов" для группы. Now I'll open Effect Options for the group.
Для работы с эффектами я открываю область анимации. I’ll open the Animation Pane to work with my effects.
Я рот открываю, и пожираю все на своем пути. I just open my mouth and eat everything in my path.
Я получаю его почту, открываю дверь машины, покупаю ему сыр. I get his mail, I open his car door, I buy his cheese.
Когда я открываю приложение Office 365, появляется уведомление о подписке A subscription notice appears when I open an Office 365 application
Я открываю сердце свое Тебе, чтобы сердце мое стало свободным. I open my heart to you, so that my heart can be set free.
В самом начале собрания я открываю файл OneNote на своем компьютере. As the meeting starts, I'll open the OneNote file on my desktop.
Для этого я открываю коллекцию тем и выбираю команду «Сохранить текущую тему». To do that, I open the Themes gallery and click Save Current Theme.
Я открываю Excel на телефоне с Android и выполняю вход в систему. I open Excel on my Android phone, and sign in.
Разве мы сейчас в ресторане, который я открываю с Деннисом Родманом и Уэбстером? Is this the restaurant that I'm opening up with Dennis Rodman and Webster?
Я вовремя плачу по счетам, открываю двери незнакомцам, я слежу за своими манерами. I pay my bills on time, open doors for strangers, I mind my Ps and Qs.
И вот я хожу и открываю коробку за коробкой, пока не соберу 15 пирогов. And I go around opening box after box until I've got 15 pies.
Чтобы применить первый путь, я выделяю стрелку, открываю коллекцию анимации и выбираю эффект "Линии". For the first path, I select the arrow, open the Animation gallery, and choose Lines.
Ежедневная рутина, я открываю и закрываю студию, отвечаю на звонки, делаю заметки, составляю графики. Daily routine, I open and close the station, answer phones, take notes, organise schedules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!