Примеры употребления "откроете" в русском

<>
Переводы: все11049 open10788 discover246 другие переводы15
Какую свою сторону вы откроете? What parts of you do you connect to?
Если вы откроете пятую страницу. Uh, if you turn to page five of the document.
Вы откроете мне тайну торпеды "Генезис". You will tell me the secret of the Genesis torpedo.
Если вы откроете коллекцию Zune, то увидите в ней этот контент. You’ll see the content appear the next time you go into your Zune collection.
Если оно изменится, вы увидите это, когда откроете файл в следующий раз. And if the linked content changes, you'll see it the next time you reopen your file.
Но если вы откроете страницу 693 этой книги, то найдете исключение из этого закона. However, if you turn to page 693 in this tome, you'll find an exception to that very law.
Если вы откроете страницу Quickplay, то увидите на экране прикрепленный список воспроизведения Smart DJ. The next time you go to your Quickplay page, you’ll see your Smart DJ pin on the screen.
Примечание. Если вы используете Chromebook, ваши вкладки не восстановятся, когда вы закроете и снова откроете браузер. Note: If you're on a Chromebook, your tabs won't restore when you close and reopen the Chrome browser.
Цифра просто ошеломляющая, не умещающаяся в сознании, и нас постоянно спрашивали: "Когда вы начнете? Сколько школ откроете? Those numbers were absolutely mind-boggling, overwhelming, and we were constantly asked, "When will you start? How many schools will you start?
Именно его увидят другие пользователи, если вы откроете им доступ к своим данным (например, к документам или фотографиям). It will be what others see when you share information, such as documents or photos, from your Google Account.
Если вы откроете страницу Quickplay и щелкните прикрепленное название нового списка воспроизведения Smart DJ, откроется этот список воспроизведения. The next time you go to Quickplay and click the name of your new Smart DJ playlist, you’ll see the new playlist.
Когда вы откроете видео в отчете, над временной шкалой появятся две вкладки: Абсолютное удержание аудитории и Относительное удержание аудитории. Use the options above the graph to view Absolute audience retention or relative audience retention.
Вам необходима более подробная информация – к примеру, свечные фигуры или другой индикатор – чтобы подтвердить разворот, прежде чем вы откроете сделку. You will need further confirmation — using, for example, candlestick patterns or another indicator – that the price is reversing before you enter into a trade.
Когда вы в следующий раз откроете сайт с формами и начнете вводить данные, Internet Explorer автоматически заполнит остальные поля формы на основании ранее введенных данных. The next time you visit a site with forms and start entering your info, Internet Explorer will finish filling out the form based on what you've previously entered.
Ваше устройство Apple не позволит сразу двум приложениям воспроизводить музыку или видео; поэтому, если вы откроете в Opera Coast страницу интернет-радио, ваше устройство отключит приложение «Музыка». Your apple device won't allow two apps play music or video at the same time. So, if you have Soundcloud playing audio in Opera Coast, your device disables the Music app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!