Примеры употребления "отключенным" в русском с переводом "disabled"

<>
По умолчанию новый автосекретарь создается отключенным. By default, a new auto attendant is created as disabled.
Даже с отключенным устройством отслеживания она будет привлекать внимание снаружи. Even with the tracking device disabled, the thing's gonna attract attention outside.
Девушка, подходящая под описание Эдит была найдена мёртвой под мостом Бранко, с отключенным чипом в руке. Girl matching Edit's description has been found dead bellow Branko's bridge, with disabled chip in her arm.
Элементы с отключенным тегом хранения никогда не будут перемещаться или удаляться (в зависимости от указанного действия хранения). Items that have a retention tag for which retention is disabled are either never moved or never deleted, depending on the specified retention action.
Если автосекретарь создан отключенным, по завершении работы мастера его можно включить в Центре администрирования Exchange или в командной консоли. If you decide to create the UM auto attendant as disabled, you can use the EAC or the Shell to enable the auto attendant after you finish the wizard.
После открытия файла, сохраненного в OneDrive, OneDrive для бизнеса или SharePoint, который синхронизируется с помощью клиента синхронизации, автосохранение может оказаться отключенным или неактивным. After opening a file saved in OneDrive, OneDrive for Business, or SharePoint that is synced using a sync client, you may experience that the AutoSave is incorrectly disabled or greyed out.
Испытание проводится в соответствии с предписаниями, содержащимися в разделе 3 настоящего приложения (испытание на торможение на сухой поверхности- приведение в действие одного органа тормозного управления), для каждой системы рабочего тормоза с отключенным усилителем. Carry out the test set out in section 3. of this annex, (dry stop test- single brake control actuated) for each service brake system with the power assistance disabled.
По умолчанию протокол POP3 отключен. POP3 is disabled by default.
Классификатор отключен для экземпляра SMTP Categorizer is disabled for SMTP instance
Эта функция отключена по умолчанию. This feature is disabled by default.
Окончательное удаление отключенного почтового ящика Permanently deleting a disabled mailbox
Работа с отключенными почтовыми ящиками Working with disabled mailboxes
Для типа файла отключено индексирование. The file type is disabled for indexing.
Выберите Отключено, чтобы отключить устройство. Select Disabled to disable the device.
Антивирусное сканирование обычного текста отключено Plain text antivirus scanning has been disabled
Хранение удаленных почтовых ящиков отключено Deleted mailbox retention is disabled
Все исходящие звонки были отключены. All the outgoing alarms have been disabled.
По умолчанию информационные сообщения отключены. By default, informational announcements are disabled.
Для ресурса «Имя сети» Kerberos отключен Kerberos disabled on Network Name resource
В глобальном каталоге отключен интерфейс MAPI MAPI interface disabled on global catalog
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!