Примеры употребления "отключенной" в русском

<>
Переводы: все855 turn off377 disabled348 disconnect126 switch-off2 другие переводы2
Параметр для включения отключенной функции мгновенного заполнения Option to enable Flash Fill if it was turned off
Также можно создавать личные теги с отключенной возможностью хранения. You can also create personal tags with retention disabled.
Выполнять поиск содержимого в отключенной папке нельзя. You can't search content of a disconnected mailbox.
Папка с музыкой в настоящий момент недоступна, так как она находится в отключенной сети, компьютер не подключен к сети или сетевой ресурс, содержащий музыку, сейчас недоступен. The folder location that contains music is not currently available because it is on a network that is turned off, your computer is not connected to the network, or the network location that contains your music is not available at that time.
Если вы являетесь администратором, найдите справку о настройке отключенной функции. If you're an administrator, search help for info on setting up the feature that appears disabled.
Включите ее, дважды щелкнув значок администратора, Значок отключенной учетной записи чтобы открыть диалоговое окно Свойства. To enable this account, double-click the Administrator icon Disabled account icon to open the Properties dialog box.
Можно также создавать теги хранения с отключенной функцией хранения или отключать теги после их создания. You can also create retention tags with retention disabled or disable tags after they're created.
Теперь при отключенной сети песни и альбомы, которых нет на ПК, отображаются как недоступные для прослушивания. Songs and albums that aren't on your PC now appear disabled when you're offline, so it's easier to tell what you can play.
Отправка почты пользователей Exchange Online непосредственно в Интернет при отключенной функции централизованной транспортировки почты (конфигурация по умолчанию) Mail from Exchange Online senders routed directly to the Internet with centralized mail transport disabled (default configuration)
Если при обновлении Windows 7 вы создали новую учетную запись Майкрософт, ваши файлы могут оставаться в отключенной учетной записи администратора. If you created a new Microsoft account when you upgraded from Windows 7, your files may be located in a disabled administrator account.
Устранена проблема, из-за которой возникала ошибка с отзывом сертификата, связанного с отключенной учетной записью в консоли управления центра сертификации. Addressed issue where revoking a certificate associated with a disabled user account in the CA management console fails.
Для обнаружения изменения паролей учетных записей требуется подключение к локальной службе Active Directory, а также недавно включенной или отключенной учетной записи. Connectivity with your on-premises Active Directory is required to detect changes to account passwords and with an account has recently been enabled or disabled.
Маршрутизация почты через организацию Exchange Online для локальных организаций и организаций Exchange Online с отключенной функцией централизованной транспортировки почты (конфигурация по умолчанию) Route mail through the Exchange Online organization for both on-premises and Exchange Online organizations with centralized mail transport disabled (default configuration)
Для активации отключенной категории (чтобы она отображалась на сайте закупок) выберите категорию в левой области, а затем на панели операций щелкните Включить. To activate a disabled category so that it is displayed on the procurement site, select the category in the left pane, and then on the Action Pane, click Enable.
Если службе поиска Exchange не удалось проиндексировать сообщение с защитой IRM по причине ошибки расшифровки или отключенной службы IRM, защищенное сообщение не добавляется в список элементов с ошибками. When Exchange Search fails to index an IRM-protected message, either due to a decryption failure or because IRM is disabled, the protected message isn't added to the list of failed items.
На следующем рисунке показана связь между связанной учетной записью пользователя, которая используется для доступа к связанному почтовому ящику, и отключенной учетной записью пользователя в лесу ресурсов Exchange, связанной с этим почтовым ящиком. The following figure illustrates the relationship between the linked user account used to access the linked mailbox (located in the account forest) and the disabled user account in the Exchange resource forest that’s associated with the linked mailbox.
Параметр Показывать ярлычки листов отключен. The Show sheet tabs setting is turned off.
По умолчанию протокол POP3 отключен. POP3 is disabled by default.
Документация по отключенным почтовым ящикам Disconnected mailbox documentation
должно во время сброса давления в цистерне быть обесточено или отключено или охлаждено во избежание воспламенения от нагретых поверхностей. shall during de-pressurization of the tank be de-energized or switched-off or cooled down to avoid ignition by hot surfaces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!